Estudio de las prácticas más satisfactorias de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | استقصاء الممارسات الفضلى لدى الأمم المتحدة وخارجها في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
en cuanto al tratamiento de los reclusos en el Sistema de justicia penal | UN | في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية** |
Seminario sobre el estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema penal | UN | حلقة العمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre el estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
Me gustaría agregar, de manera concisa, las expectativas de mi delegación en cuanto al tratamiento del tema de la ampliación de la membresía en el ámbito de la Conferencia de Desarme. | UN | وأود أن أضيف بإيجاز آمال وفدي فيما يتعلق بمعالجة مسألة توسيع العضوية في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
Seminario sobre el estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | حلقة عمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء الممارسات الفضلى لدى الأمم المتحدة وخارجها في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
Seminario 2. Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | حلقة العمل 2- استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
Seminario 2. Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | حلقة العمل 2- استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
B. Seminario sobre el estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema penal | UN | باء- حلقة العمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
2. Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal. | UN | 2- استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
Seminario sobre el estudio de las mejores prácticas en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal (continuación) | UN | حلقة عمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات في مجال معاملة السجناء (تابع) |
Seminario 2. Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal | UN | حلقة العمل 2- استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
b) Estudio de las prácticas más satisfactorias de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء الممارسات الفضلى المعتمدة لدى الأمم المتحدة والممارسات الفضلى الأخرى في مجال معاملة السجناء داخل نظام العدالة الجنائية؛ |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | " (ب) استقصاء الممارسات الفضلى المعتمدة لدى الأمم المتحدة والممارسات الفضلى الأخرى في مجال معاملة السجناء داخل نظام العدالة الجنائية؛ |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
b) Estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones en cuanto al tratamiento de los reclusos en el sistema de justicia penal; | UN | (ب) استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية؛ |
36. La Reunión recomendó que los participantes en el Congreso estuvieran dispuestos a compartir sus mejores prácticas y experiencias en cuanto al tratamiento de los reclusos en sus sistemas nacionales de justicia penal y que se celebraran reuniones auxiliares para permitir un debate a fondo sobre cuestiones técnicas conexas. | UN | 36- أوصى الاجتماع بأن يكون المشاركون في المؤتمر على استعداد لتبادل أفضل الممارسات والخبرات في مجال معاملة السجناء في نظم العدالة الجنائية في بلدانهم وبعقد اجتماعات جانبية تتيح التعمق في مناقشة المسائل التقنية ذات الصلة بهذا الموضوع. |
En esas plantas se trataron en total 620 millones de litros de aguas residuales, que sirvieron para satisfacer la demanda de agua no potable, lo que representó el 65% del objetivo establecido por la Operación en cuanto al tratamiento de aguas residuales. | UN | وأنتجت المحطات ما مجموعه 620 مليون لتر من المياه المستعملة المعالجة لتلبية الاحتياج إلى المياه غير الصالحة للشرب، وهو ما يمثل نسبة 65 في المائة من الهدف الذي تنشده البعثة فيما يتعلق بمعالجة مياه الصرف. |
En Barbados hemos logrado romper el ciclo de la epidemia en cuanto al tratamiento. | UN | وقد تمكنا في بربادوس من قصم ظهر الوباء، على سبيل الاستعارة، فيما يتعلق بالعلاج. |