ويكيبيديا

    "cuarta conferencia de examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الاستعراضي الرابع
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الرابع
        
    • مؤتمر اﻻستعراض الرابع
        
    • المؤتمر الرابع لاستعراض المعاهدة
        
    • مؤتمر استعراضي رابع
        
    Hungría atribuye la máxima importancia a que los trabajos puedan terminar dentro de los plazos definidos por la Cuarta Conferencia de Examen. UN وتعلق هنغاريا أكبر قدر من اﻷهمية على استكمال العمل في غضون المهل الزمنية التي حُددت في المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    La Cuarta Conferencia de Examen tal vez desee iniciar estudios específicos relacionados con estas cuestiones. UN وقد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في الشروع في دراسات محددة تتعلق بهذه القضايا.
    La Cuarta Conferencia de Examen tal vez desee dar orientación a la secretaría sobre las actividades prioritarias a este respecto. UN وقد يود المؤتمر الاستعراضي الرابع تقديم الارشاد إلى الأمانة فيما يتعلق بالتدابير ذات الأولوية في هذا الصدد.
    Preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen UN :: الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع
    El período de sesiones de 1999 del Grupo Intergubernamental de Expertos servirá de reunión preparatoria para la Cuarta Conferencia de Examen. UN وستكون دورة عام 1999 لفريق الخبراء الحكومي الدولي بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    El proyecto de instrumento se someterá a la Cuarta Conferencia de Examen en 1996. UN وسيقدم مشروع الصك الى المؤتمر الاستعراضي الرابع في عام ١٩٩٦ كي ينظر فيه.
    El proyecto de instrumento se someterá a la Cuarta Conferencia de Examen en 1996. UN وسيقدم مشروع الصك الى المؤتمر الاستعراضي الرابع في عام ١٩٩٦ كي ينظر فيه.
    PRINCIPALES ACONTECIMIENTOS DESDE LA Cuarta Conferencia de Examen UN التطورات الرئيسية الحاصلة منذ المؤتمر الاستعراضي الرابع
    ACTIVIDADES DE DESARME Y LIMITACIÓN DE ARMAMENTOS DESDE LA Cuarta Conferencia de Examen UN الجهود الرامية إلى الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح منذ المؤتمر الاستعراضي الرابع
    Las contribuciones recibidas hasta la fecha para la celebración de la Cuarta Conferencia de Examen ascienden a 191.784 dólares de los EE.UU. UN وتبلغ اﻹسهامات المتلقاة حتى اﻵن من أجل عقــد المؤتمر الاستعراضي الرابع ٧٨٤ ١٩١ دولارا أمريكيا.
    Por ello, la decisión de la Cuarta Conferencia de Examen de dicha Convención es un importante paso en la dirección correcta. UN وبذلك يكون قرار المؤتمر الاستعراضي الرابع لتلك الاتفاقية، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    La aplicación de las decisiones de la Cuarta Conferencia de Examen señalaron el comienzo de una etapa cualitativamente nueva de este proceso. UN وكان تنفيذ قرارات المؤتمر الاستعراضي الرابع إيذاناً ببدء مرحلة جديدة في هذه العملية من الناحية النوعية.
    La Cuarta Conferencia de Examen ha proporcionado la orientación necesaria en cuanto a un calendario realista para la conclusión de su labor. UN وقدم المؤتمر الاستعراضي الرابع التوجيه اللازم فيما يخص وضع اطار زمني واقعي لاختتام أعماله.
    Cualquier decisión que se adoptara en ese período de sesiones de la UNCTAD sería directamente pertinente para la labor de la Cuarta Conferencia de Examen. UN وأي قرار يُتخذ في الأونكتاد العاشر سيكون ذا صلة مباشرة بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Se trata de cuestiones importantes relativas al tema del desarrollo en el derecho y la política de la competencia que tal vez la Cuarta Conferencia de Examen desee estudiar. UN وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها.
    Preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas convencionales UN :: الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأسلحة التقليدية
    Preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas convencionales UN :: الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأسلحة التقليدية
    Programa provisional de la Cuarta Conferencia de Examen UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الرابع
    Respalda la celebración en 2010 de una reunión preparatoria de la Cuarta Conferencia de Examen, que tendrá lugar en 2011. UN وأيدت عقد اجتماع تحضيري في عام 2010 للمؤتمر الاستعراضي الرابع المقرر عقده في عام 2011.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales llevará a cabo trabajos preparatorios para la Cuarta Conferencia de Examen bajo la responsabilidad del Presidente designado. UN ويقوم الفريق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت مسؤولية الرئيس المعين.
    Proyecto de Reglamento de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan UN مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    10. La Cuarta Conferencia de Examen (Ginebra, 1990) no pudo aprobar una Declaración Final y, una vez más, el tema de las garantías negativas de seguridad así como los demás aspectos del régimen de desarme y no proliferación quedaron postergados. UN 10 - وفي المؤتمر الرابع لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1990)، لم يتسن اعتماد بيان ختامي وتم مرة أخرى تأجيل النظر في الضمانات الأمنية السلبية وغيرها من جوانب نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    . Se va a celebrar una Cuarta Conferencia de Examen, pero no antes de 1996. UN ومن المقرر عقد مؤتمر استعراضي رابع في وقت لا يسبق عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد