ويكيبيديا

    "cuarta reunión ministerial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الوزاري الرابع
        
    • اجتماعها الوزاري الرابع
        
    • المؤتمر الوزاري الرابع
        
    cuarta reunión ministerial del grupo de países del anexo IV UN الاجتماع الوزاري الرابع لمجموعة بلدان المرفق الرابع
    cuarta reunión ministerial del Grupo Internacional de Trabajo sobre Côte d ' Ivoire UN عنان الاجتماع الوزاري الرابع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار
    Polonia participó en la cuarta reunión ministerial sobre el Tratado, celebrada paralelamente a la Asamblea General en Nueva York. UN شاركت بولندا في الاجتماع الوزاري الرابع المتعلق بالمعاهدة الذي انعقد على هامش دورة الجمعية العامة في نيويورك.
    Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor del establecimiento en Yaundé, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor del establecimiento en Yaundé, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Además, en 2001 el Estado de Qatar acogió la cuarta reunión ministerial de la Organización Mundial del Comercio, que tuvo como resultado la Ronda de Doha. UN هذا، وقد استضافت دولة قطر في عام 2001 المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي نتجت عنه جولة الدوحة.
    La cuarta reunión ministerial tendrá lugar en Islamabad en 2010. UN ويُتوقَّع عقد الاجتماع الوزاري الرابع في إسلام أباد عام 2010.
    Acogiendo con beneplácito el anuncio hecho por el Gobierno del Pakistán en lo que respecta a actuar como anfitrión de la cuarta reunión ministerial de la Iniciativa Triangular, que se celebrará en 2010, UN وإذ ترحّب بإعلان حكومة باكستان أنها ستستضيف الاجتماع الوزاري الرابع في إطار المبادرة الثلاثية في عام 2010،
    El Brasil estuvo presente en la reunión celebrada en Abuja, Nigeria, en 1990, y también participó en la cuarta reunión ministerial, celebrada en Somerset West, Sudáfrica, en 1996. UN وكانت البرازيل حاضرة في اجتماع أبوجا، بنيجيريا، في ١٩٩٠، واشتركت في الاجتماع الوزاري الرابع المعقود بسومرست الغربية، بجنوب أفريقيا، في ١٩٩٦.
    62. La cuarta reunión ministerial se celebró en Roma (Italia) en febrero de 2000. UN 62- وعُقد الاجتماع الوزاري الرابع في روما، بإيطاليا، في شباط/فبراير 2000.
    A este respecto, es preciso también tomar plenamente en consideración las nuevas actividades que se derivan para la UNCTAD de los resultados de la cuarta reunión ministerial de la OMC. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أيضا إيلاء اعتبار كامل للأنشطة الإضافية للأونكتاد المنبثقة عن نتائج الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    cuarta reunión ministerial de la ASEAN sobre delincuencia transnacional, Bangkok, 8 de enero de 2004 UN الاجتماع الوزاري الرابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الجريمة عبر الحدود الوطنية، بانكوك، 8 كانون الثاني/يناير 2004
    cuarta reunión ministerial de la ASEAN sobre delincuencia transnacional, Bangkok, 8 de enero de 2004 UN الاجتماع الوزاري الرابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الجريمة عبر الحدود الوطنية، بانكوك، 8 كانون الثاني/يناير 2004
    En julio de 2002 organizó en Santiago la cuarta reunión ministerial de la Red. UN ونظمت في تموز/يوليه 2002 الاجتماع الوزاري الرابع للشبكة في سانتياغو.
    6. cuarta reunión ministerial sobre el medio ambiente de la CPLP - Luanda, 24 de abril de 2008; UN 6 - الاجتماع الوزاري الرابع لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن البيئة - لواندا، 24 نيسان/أبريل 2008؛
    Es alentador que la cuarta reunión ministerial del TPCEN, celebrada recientemente en Nueva York, culminara con éxito y contara con una participación de alto nivel. UN ومن المشجع أن الاجتماع الوزاري الرابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد مؤخرا في نيويورك قد انتهى بنجاح وتميز بحضور رفيع المستوى.
    Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor del establecimiento en Yaundé, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor del establecimiento en Yaundé, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Nos comprometemos a aprovechar la oportunidad de la cuarta reunión ministerial de la OMC en Doha, en noviembre de 2001, para dar realce a los aspectos del comercio relacionados con el desarrollo. UN ونحن نتعهد بأن ننتهز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد