De hecho, después del cuarto curso la mayoría de los niños abandona la escuela primaria. | UN | وفي الواقع، ينقطع معظم الأطفال عن التعليم الابتدائي بعد الصف الرابع. |
La asignatura de educación familiar es impartida a partir del cuarto curso de la educación primaria hasta el décimo segundo para niños y niñas. | UN | ويبدأ تدريس مادة التربية الأسرية من الصف الرابع الابتدائي إلى الصف الثاني عشر للبنين والبنات. |
Los resultados del examen intermedio de los alumnos de cuarto curso sirven para certificar si el alumno ha alcanzado un nivel adecuado de aprovechamiento académico. | UN | وأثبتت نتائج التفتيش الحكومي الدوري على تحصيل تلاميذ الصف الرابع ارتفاع مستوى التحصيل لديهم. |
Las autoridades locales están obligadas a ofrecer cuidados antes y después del horario lectivo a los alumnos de primer a cuarto curso. | UN | ويُطلب من السلطات المحلية تقديم الرعاية قبل المدرسة وبعدها اعتباراً من الصف الأول إلى الصف الرابع. |
Informe del cuarto curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración | UN | تقرير عن حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة |
Cuando estaba en cuarto curso, tú estabas en noveno, un día estaba detrás del colegio, y un puñado de chavales de séptimo, me estaban dando una paliza de muerte. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الرابع أنت كنت في التاسع يوما ما كنت خارج المدرسة ومجموعة من الصف السابع |
Sabes, una vez en cuarto curso, tuve que perderme recreos porque rompí intencionadamente las reglas de gramática | Open Subtitles | تعرفون، مره في الصف الرابع كان علي أن أغيب لأني كسرت قوانين القواعد متعمداً |
Los chicos de cuarto curso están en una pesadilla sin escapatoria. | Open Subtitles | طلاب الصف الرابع هم في كابوس لا يمكنهم الهروب منه |
No hay pruebas de ningún contacto entre ellos desde cuarto curso. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على اى تواصل بينهما منذ الصف الرابع |
La sexy realidad de ser profesora de cuarto curso. | Open Subtitles | الواقع المثير بأن تكون معلم في الصف الرابع |
Pero cuando lo hice, cuarto curso fue mucho mejor. | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن فعلت ذلك، في الصف الرابع شعرت بشعور أفضل بكثير |
Y era adorable que llevase una maleta en cuarto curso. | Open Subtitles | وكان ذلك رائعتين انه استخدم لتنفيذ حقيبة في الصف الرابع. |
Su hijo le dijo unas cosas a una chica de cuarto curso que, francamente, hacen que quiera vomitar. | Open Subtitles | ابنك قال بعض الأشياء لفتاة في الصف الرابع وذلك بصراحة يجعلني أريد التقيؤ |
Soy como, una rápida aprendiz cuando me aplico, o eso decía mi profesor de cuarto curso. | Open Subtitles | أنا مثل، حقا المتعلم سريع عند تطبيق نفسي، أو ما قلت معلم الصف الرابع. |
Sírvase indicar las medidas adoptadas para impedir que las niñas abandonen la escuela después del cuarto curso, y facilitar su acceso a la escuela secundaria y sus posibilidades de completarla. | UN | يُرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة للحيلولة دون تسرب الفتيات من الدراسة بعد الصف الرابع الابتدائي ولزيادة إمكانيات التحاقهن بالمدرسة الثانوية وإنهائها. |
en 18 semanas, tan solo 18 semanas, la clase del Sr. Pai pasó de un nivel por debajo del tercer curso en lectura y matemáticas a un nivel de mitad de cuarto curso en lectura y matemáticas. | TED | خلال 18 أسبوع، انتقل صف السيد باي من مستوى أدنى من الصف الثالث في القراءة والرياضيات إلى منتصف الصف الرابع في القراءة والرياضيات. |
Representante de cuarto curso, se apellida Weiner, de nombre Ima... | Open Subtitles | مندوب الصف الرابع... الاسم الأخير فائز، الاسم الأول... |
Soy profesora. Enseño en cuarto curso. | Open Subtitles | أنا معلمة مدرسة و أدرس الصف الرابع |
He sido atacada por chicas como tu toda mi vida, y el niño al que "ataqué" en cuarto curso, estaba con otros dos niños en el baño, agarrándome, intentando meterme la cabeza en el retrete, | Open Subtitles | لقد هوجمتُ من قبل فتيات مثلكِ طوال حياتي والطفل الذي "هاجمت" في الصف الرابع لقد كانت مع طفلتين أخرتين في الحمام |
cuarto curso práctico Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite, en beneficio de los países en desarrollo de la región de África | UN | حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، لفائدة البلدان النامية في المنطقة الافريقية |
El cuarto curso se llevó a cabo en Doha del 9 al 21 de junio de 2007. | UN | ونظمت دورة التدريب الرابعة في الدوحة في الفترة من 9 إلى 21 حزيران/يونيه 2007. |
El cuarto curso. | Open Subtitles | الصفّ الرابع. |