ويكيبيديا

    "cuarto informe de evaluación del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير التقييم الرابع للفريق
        
    • التقرير التقييمي الرابع للفريق
        
    • تقرير التقييم الرابع للهيئة
        
    • التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق
        
    • التقييمي الرابع الذي أعده الفريق
        
    • تقرير التقييم الرابع الذي سيعده الفريق
        
    • تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق
        
    • التقييمي الرابع للهيئة
        
    • التقرير الرابع للفريق
        
    Contribución del Grupo de Trabajo I al cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático; UN مساهمة الفريق العامل الأول في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    Los riesgos para la seguridad, la salud y el desarrollo se analizan en el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN والمخاطر التي يتعرض لها الأمن والصحة والتنمية تناقش في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    En el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático se destacó la urgente necesidad de actuar. UN وشدد تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على الحاجة الملحة إلى العمل.
    Con la publicación del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, creo que ya no ha lugar al debate de esta cuestión. UN وأعتقد أنه بصدور التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لم تعد المسألة مطروحة للمناقشة.
    PP.3 Tomando conocimiento de las conclusiones del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, UN ف د-3 وإذ تقر بالاستنتاجات التي خلص إليها تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ،
    cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق
    Todos estamos conscientes de las sombrías predicciones del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN وندرك جميعا التوقعات المقبضة التي وردت في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Todos conocen las sombrías predicciones recogidas en el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN ويدرك الجميع التوقعات الكئيبة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Taller sobre el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) UN حلقة عمل بشأن تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN ألف - تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Para empezar presentó un resumen de los capítulos sobre silvicultura del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN بدأ حديثه بتقديم موجز عن الفصول المتعلقة بالغابات في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Contribución del Grupo de Trabajo I al cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN مساهمة الفريق العامل الأول في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Aunque impulsado por las propias Partes, el programa está abierto a las aportaciones de los expertos, especialmente los resultados del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN فبينما يعد برنامج العمل موجَّها من الأطراف أنفسهم، يظل البرنامج مفتوحا أمام مشاركة الخبراء، لا سيما نتائج تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Cabe recordar que en el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático se establece, inequívocamente, la realidad del cambio climático y se muestran los indicios perceptibles de un clima cambiante en varias regiones del mundo. UN قد نتذكر جميعا أن تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعنى بتغير المناخ قد أثبت بشكل لا لبس فيه حقائق الاحترار العالمي وعرض الدلائل الملموسة على تغير المناخ في مواقع مختلفة من العالم.
    VII. cuarto informe de evaluación del Grupo INTERGUBERNAMENTAL DE EXPERTOS SOBRE EL CAMBIO UN سابعاً - التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    7. cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN 7- التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Profundamente preocupada por las conclusiones del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático de que el sistema climático se está calentando como consecuencia de la actividad humana, UN وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ من أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    Tema 5 cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN البند 5 التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    El cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental nos proporcionó más testimonios sobre el cambio climático y sus causas. UN التقرير التقييمي الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قدم لنا دليلا آخر على تغير المناخ وأسبابه.
    5. Acuerda que el examen se basará en las informaciones y los estudios científicos más exactos, como el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, y en la información técnica, social y económica pertinente; UN 5- يوافق على أن يستند الاستعراض إلى أفضل المعلومات وعمليات التقييم العلمية، بما في ذلك تقرير التقييم الرابع الذي سيعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؛
    5. cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN 5- تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    REDD-plus se basa en las conclusiones del cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático7 que establece que entre el 17% y el 20% del total de las emisiones de gases de efecto invernadero proceden de la deforestación y que hay más carbono en los bosques del planeta que en la atmósfera. UN وتشكل نتيجتا التقرير التقييمي الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ(7) المتمثلتين في أن إزالة الأحراج هي مصدر 17 إلى 20 في المائة من مجموع انبعاثات الكربون وأن هناك كمّا أكبر من الكربون في غابات العالم مقارنة بالغلاف الجوي أساس عملية خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات.
    En el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental se indica claramente que la adaptación es la única opción que tenemos. UN إن التقرير الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أشار بوضوح إلى أن التكيف هو الخيار الوحيد للتعامل مع هذا المستوى من التغيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد