ويكيبيديا

    "cuatrienal amplia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات
        
    • الشامل الرباعي السنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الرباعي الشامل
        
    • الشامل كل أربع سنوات
        
    • التي تجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    Revisión cuatrienal amplia de la política en 2011 UN الاضطلاع بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات في عام 2011
    Estudios realizados para 2008 y 2010 en el contexto del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, y para 2012 en el contexto de la revisión cuatrienal amplia de la política UN إجراء دراسات بحلول عامي 2008 و 2010 في سياق منتدى التعاون الإنمائي وبحلول عام 2012 في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    :: Estudios realizados para 2008 y 2010 en el contexto del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, y para 2012 en el contexto de la revisión cuatrienal amplia de la política UN :: إجراء دراسات بحلول عامي 2008 و 2010 في سياق منتدى التعاون الإنمائي وبحلول عام 2012 في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    DE.11 Número de países que controlan y supervisan los gastos utilizando indicadores de políticas de igualdad entre los géneros validados por un proceso de garantía de calidad (revisión cuatrienal amplia) UN فعالية التنمية - 11 عدد البلدان التي تتابع وتُبلَغ عن المخصصات والنفقات التي تستخدِم المؤشرات الجنسانية التي ثبتت سلامتها من خلال عملية ضمان الجودة (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    Los resultados de ese ejercicio se presentarán como parte de la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وستعرض نتائج ذلك التمرين في إطار الاستعراض السياساتي الشامل الرباعي السنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التنمية.
    :: Estudios realizados para 2008 y 2010 en el contexto del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, y para 2012 en el contexto de la revisión cuatrienal amplia de la política UN :: إجـراء دراسات بحلـول عامي 2008 و 2010 فـي سيـاق منتدى التعـاون الإنمائـي وبحلول عام 2012 في سيـاق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    Un orador subrayó la importancia de velar por que las mujeres estuvieran debidamente representadas en la revisión cuatrienal amplia de la política. UN وشدد أحد المتكلمين على أهمية ضمان تمثيل المرأة بشكل كامل في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Directrices para la revisión cuatrienal amplia de la política que se llevará a cabo en 2012 UN المبادئ التوجيهية للاستعراض الرباعي الشامل للسياسات المقرر إجراؤه في عام 2012
    Directrices para la revisión cuatrienal amplia de la política que se llevará a cabo en 2012 UN المبادئ التوجيهية للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات المقرر إجراؤه في عام 2012
    Subrayaron que debería haber una conformidad absoluta con la revisión cuatrienal amplia. UN وشددت تلك الوفود على ضرورة الامتثال الكامل للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Subrayaron que debería haber una conformidad absoluta con la revisión cuatrienal amplia. UN وشددت تلك الوفود على ضرورة الامتثال الكامل للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Revisión trienal amplia de la política en 2010; revisión cuatrienal amplia de la política en 2014 UN الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام 2010؛ والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات في عام 2014
    El PNUD, el UNFPA y la UNOPS intentarán armonizar en mayor medida sus procesos de planificación en 2014, en consonancia con la revisión cuatrienal amplia. VI. Recomendación UN وسيسعى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى زيادة تنسيق عملياتها في مجال التخطيط عام 2014، استجابة لشروط الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    La reforma de las operaciones de las Naciones Unidas a través de la Iniciativa Unidos en la Acción y la revisión cuatrienal amplia de la política supone una nueva oportunidad de promover las mejores prácticas de manera coherente con los principios acordados en Busan. UN وسيتيح إصلاح عمليات الأمم المتحدة من خلال مبادرة توحيد الأداء، والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات فرصة أخرى لتعزيز الممارسات الجيدة بطريقة تتسق مع المبادئ المتفق عليها في بوسان.
    GAM M2.8 Porcentaje del total de los gastos básicos dirigidos a actividades de programa frente a gastos no básicos (revisión cuatrienal amplia) UN الإدارة 2-8 النسبة المئوية لمجموع النفقات الأساسية الموجهة إلى الأنشطة البرنامجية مقابل النفقات غير الأساسية (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    M7.4 Contribución en efectivo del UNICEF al sistema de coordinadores residentes (revisión cuatrienal amplia) UN مجال نتائج الإدارة 7-4 مساهمة اليونيسيف النقدية المقدمة لنظام المنسقين المقيمين (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    M.7.5 Contribución en especie del UNICEF al sistema de coordinadores residentes (revisión cuatrienal amplia) UN مجال نتائج الإدارة 7-5 مساهمة اليونيسيف النقدية المقدمة لنظام المنسقين المقيمين (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    Concluyó afirmando que los preparativos de la revisión cuatrienal amplia constituían el contexto adecuado para examinar más a fondo esas cuestiones. UN واختتمت بيانها بقولها إن الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل الرباعي السنوات توفر سياقا ملائما لمناقشة تلك المسائل بمزيد من التفصيل.
    Concluyó afirmando que los preparativos de la revisión cuatrienal amplia constituían el contexto adecuado para examinar más a fondo esas cuestiones. UN واختتمت بيانها بقولها إن الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل الرباعي السنوات توفر سياقا ملائما لمناقشة تلك المسائل بمزيد من التفصيل.
    iv) Mayor utilización por los Estados Miembros, en sus actividades de seguimiento, de un proceso simplificado y mejora de los informes de evaluación sobre la aplicación de la revisión cuatrienal amplia de la política UN ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    v) Mayor utilización por los Estados Miembros, en sus actividades de seguimiento, de un proceso simplificado y mejora de los informes de evaluación sobre la aplicación de la revisión cuatrienal amplia de la política UN ' 5` زيادة استخدام الدول الأعضاء، في سياق جهود المتابعة التي تبذلها، عمليةً مبسطة وأسلوباً محسناً للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    El Grupo espera con interés la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales con el fin de aumentar la eficiencia de las iniciativas de desarrollo. UN وتتطلع المجموعة إلى استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بشأن الأنشطة التنفيذية وذلك بهدف تحسين كفاءة الجهود الإنمائية.
    14. Solicita al Secretario General que, en el informe para la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que se llevará a cabo en 2012, preste especial atención a los siguientes elementos: UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يولي عناية خاصة، في تقريره عن الاستعراض الرباعي الشامل للسياسات المقرر إجراؤه في عام 2012 بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، للأمور التالية:
    Recordando la resolución 67/226 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2012, relativa a la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، بشأن الاستعراض الشامل كل أربع سنوات للسياسات الخاصة بالأنشطة التشغيلية من أجل تنمية منظومة الأمم المتحدة،
    La opción 1 descansa en el supuesto de que esta revisión se llevaría a cabo según lo previsto y de que la primera revisión cuatrienal amplia se realizaría en 2014. UN ويفترض الخيار 1 أن هذا الاستعراض سيتم على النحو المقرر وأن أول الاستعراضات التي تجرى كل أربع سنوات سيكون في عام 2014.
    El PNUMA tendrá en cuenta los resultados de la revisión cuatrienal amplia de la política sobre las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, en consonancia con el espíritu de la revisión. UN وفي هذا الصدد، سيأخذ البرنامج في الاعتبار نتائج الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بما يتماشى مع روح الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد