ويكيبيديا

    "cuatro acusados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة متهمين
        
    • بأربعة متهمين
        
    • المتهمين الأربعة
        
    • أربعة من المتهمين
        
    • الأربعة المتهمين
        
    • أربعة مدعى عليهم
        
    • المتهمين فيها أربعة
        
    En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total. UN وبذلك تكون قد تمت إحالة ما مجموعه أربعة متهمين حتى الآن.
    Otros dos, uno de ellos contra cuatro acusados, se encuentran en una etapa previa al proceso. UN وهناك قضيتان أخريان، إحداهما ضد أربعة متهمين تجتازان اﻵن المرحلة السابقة للمحاكمة.
    Tras la remisión de esas órdenes, se ha practicado la detención de cuatro acusados que han sido trasladados a la sede del Tribunal, a saber: UN وعقب إحالة هذه الأوامر، جرى القبض على أربعة متهمين ونقلوا إلى مقر المحكمة وهؤلاء المتهمين هم على التوالي:
    En la primera mitad de 2003 se dictaron tres sentencias en relación con cuatro acusados. UN وصدرت ثلاثة أحكام تشمل أربعة متهمين في النصف الأول من عام 2003.
    Para fin de 2002, es probable que se dicten tres sentencias respecto de cuatro acusados. UN ومن المرجح أنه بحلول نهاية عام 2002 ستصدر المحكمة أحكاما تتعلق بأربعة متهمين.
    En el lapso transcurrido este año, se han emitido tres fallos que involucran a cuatro acusados. UN وحتى الآن، صدرت ثلاثة أحكام في هذه السنة تشمل أربعة متهمين.
    Se han concluido los juicios y se ha dictado sentencia en dos casos, que interesaban a un total de cuatro acusados, y se han pronunciado nueve fallos condenatorios. UN وانتهت المحاكمات وصدرت أحكام في قضيتين تشملان ما مجموعه أربعة متهمين وتسعة أحكام بالعقوبة.
    Una de las medidas propuestas es combinar siempre que sea posible los autos de acusación que estén relacionados entre sí y hacer que en los juicios pueda haber más de cuatro acusados. UN ومن التدابير المقترحة ضم عرائض الاتهام المرتبطة ببعضها، كلما أمكن ذلك، وإجراء محاكمات لأكثر من أربعة متهمين.
    cuatro acusados fueron condenados en juicios en primera instancia y nueve acusados fueron condenados en cinco casos en instancia de apelación. UN وقد أدين أربعة متهمين في محاكمات ابتدائية وحوكم تسعة متهمين في خمس قضايا في مرحلة الاستئناف.
    Recordarán que la Sala de Apelaciones decidió que este juicio que, en un principio, incluyó a cuatro acusados, debe comenzar de novo. UN ويتذكّر الأعضاء أن دائرة الاستئناف قررت أنه ينبغي أن تبدأ من جديد هذه المحاكمة، التي تضمنت في الأصل أربعة متهمين.
    Tres causas relativas a cuatro acusados ya han sido remitidas a Bosnia y Herzegovina y a Croacia y otras seis peticiones de remisión relativas a 12 acusados se encuentran pendientes ante las Salas. UN وقد أُحيلت بالفعل ثلاث قضايا يمثل فيها أربعة متهمين إلى البوسنة والهرسك وإلى كرواتيا، كما تنتظر ستة طلبات أخرى تتعلق بأحد عشر متهما البت فيها أمام دوائر المحكمة.
    El Fiscal ha seleccionado cuatro de esas causas, relativas a cuatro acusados, para su traslado a jurisdicciones nacionales, donde han de celebrarse los juicios. UN وقد حدد المدعي العام أربعا من هذه القضايا التي تهم أربعة متهمين يعتزم إحالتهم ليحاكموا أمام محاكم وطنية.
    Se ha remitido al Tribunal a cuatro acusados, Ante Gotovina, Dragan Zelenovic y Sredoje y Milan Lukic. UN وقد أحيل أربعة متهمين إلى المحكمة، وهم، آنتي غوتوفينا، ودراغان زيلينوفتش وسريدوج وميلان لوكتش.
    cuatro acusados tienen apelaciones pendientes. UN وينتظر أربعة متهمين أن تبت دائرة الاستئناف في قضاياهم.
    Dos juicios en trámite en relación con cuatro acusados UN ' 4` محاكمتان جاريتان تشملان أربعة متهمين
    Ha pronunciado fallos y sentencias para cuatro acusados. UN وأصدرت أحكاما وعقوبات بشأن أربعة متهمين.
    De la misma manera, las decisiones sobre el traslado a jurisdicciones nacionales de cuatro acusados quizás puedan influir en los pronósticos actuales. UN وبالمثل، قد يكون للقرارات المتعلقة بإحالة أربعة متهمين إلى الهيئات القضائية المحلية أثر على التوقعات الحالية.
    cuatro acusados se encontraban aún en la etapa de las diligencias previas. UN ولا تزال محاكمة أربعة متهمين في المرحلة التمهيدية.
    Durante el último año, se han llevado a cabo nueve juicios, con 23 acusados, y se han emitido sentencias en tres casos en los que comparecían cuatro acusados. UN فخلال العام الماضي، أجريت 9 محاكمــات، تتعلـــق بـ 23 متهمـــا، وأصدرت الأحكام في ثلاث حالات تتعلق بأربعة متهمين.
    Oportunamente, los cuatro acusados fueron absueltos de todos los cargos. UN وفي الموعد المناسب، أطلق سراح المتهمين الأربعة وأسقطت عنهم التهم التي كانت موجّهة إليهم.
    En el primer trimestre de 2007, el Tribunal concluirá el enjuiciamiento de cuatro acusados y concluirá las diligencias contra cuatro más que han apelado. UN وفي الربع الأول من 2007 سوف تنتهي المحكمة من محاكمات أربعة من المتهمين وتغلق الإجراءات ضد أربعة متهمين ينتظرون أحكام الاستئناف.
    El Fiscal General del Líbano señaló en su informe que aún no se había detenido a ninguno de los cuatro acusados. UN وذكر المدعي العام اللبناني في تقريره أنه لم يتم حتى الآن احتجاز أي من الأشخاص الأربعة المتهمين.
    El mismo día, el magistrado de la EULEX que encabezaba la sala a cargo del nuevo juicio del tribunal de primera instancia ordenó la prisión preventiva contra cuatro acusados y el arresto domiciliario contra otros dos. UN وفي اليوم ذاته، أمر القاضي التابع للبعثة الذي ترأَّس هيئة إعادة المحاكمة في المحكمة الابتدائية باحتجاز أربعة مدعى عليهم رهن المحاكمة وبوضع مُتَّهَمَين رهن الإقامة الجبرية.
    El juicio en la causa Militar I, con cuatro acusados, exigiría 248 días de enjuiciamiento. UN 23 - ويتوقع أن تستغرق محاكمة العسكريين الأولى، وعدد المتهمين فيها أربعة متهمين، 248 يوما من أيام المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد