ويكيبيديا

    "cuatro candidatos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة مرشحين
        
    • المرشحين الأربعة
        
    • أربعة ترشيحات
        
    • أربع دول مرشحة
        
    • وأربعة مرشحين
        
    • المرشحون الأربعة
        
    Además, cuando se constituyó el nuevo parlamento, los partidos políticos propusieron cuatro candidatos, de los cuales una mujer. UN يضاف إلى ذلك أن الأحزاب السياسية ستقترح، لدى تشكيل البرلمان الجديد، أربعة مرشحين أحدهم امرأة.
    Habrá, pues, por lo menos cuatro candidatos para una vacante. UN لذلك سيكون هناك أربعة مرشحين على اﻷقل لمقعد واحد.
    En consecuencia, el Grupo de Estados de África presenta a la Asamblea los nombres de cuatro candidatos de África que compiten por el puesto. UN لذا، تقدم المجموعة الافريقية للجمعية العامة أسماء أربعة مرشحين يتنافسون على هذا المنصب، كي تتخذ الجمعية القرار.
    Se aprobó únicamente a cuatro candidatos para que se presentaran en la elección, pero la campaña fue bastante animada. UN وتمت الموافقة على أربعة مرشحين فقط للمشاركة فيها. وأسفرت اﻷحداث عن حملة انتخابية نشطة.
    cuatro candidatos recibieron un certificado de terminación del programa. UN ومنح أربعة مرشحين شهادة إكمال البرنامج على نحو مرض.
    Primero, celebramos las primeras elecciones directas y competitivas para el cargo de Presidente, en las que se presentaron cuatro candidatos. UN أولا، أجرينا أول انتخابات تنافسية مباشرة لمنصب الرئيس الذي تقدم لشغله أربعة مرشحين.
    cuatro candidatos recibieron un certificado de terminación del programa. UN ومنح أربعة مرشحين شهادة إكمال البرنامج بنجاح.
    11. Doce candidatos presidenciales, con cuatro candidatos independientes entre ellos, se presentaron a las elecciones por la Presidencia. UN ١١ - تنافس على منصب رئيس الجمهورية اثنا عشر مرشحا من بينهم أربعة مرشحين مستقلين.
    Para los tres puestos vacantes de entre los Estados de América Latina y el Caribe, hay cuatro candidatos: Argentina, Brasil, Perú y Trinidad y Tabago. UN وبالنسبة إلى الثلاثة مقاعد الشاغرة بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يوجد أربعة مرشحين وهم: الأرجنتين، والبرازيل، وبيرو، وترينيداد وتوباغو.
    Propuso cuatro candidatos para integrar la Junta, que habría de confirmar el Consejo Económico y Social. UN وسمَّت أربعة مرشحين لعضوية المجلس كي يقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيينهم.
    La ley sobre elecciones parlamentarias exige que uno de cada cuatro candidatos de cada partido sea una mujer. UN وينص قانون الانتخابات البرلمانية على أن تكون هناك امرأة من بين كل أربعة مرشحين في القوائم الحزبية.
    Hoy tuvimos la primera sesión y elegimos cuatro candidatos porque esos cuatro obtuvieron mayoría absoluta tanto en el Consejo de Seguridad como en la Asamblea General, y fueron declarados electos. UN لقد عقدنا الجلسة الأولى وانتخبنا أربعة مرشحين لأن أولئك الأربعة حصلوا على الأغلبية المطلقة في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة، ومن ثم أعلن انتخابهم.
    Al comparar los resultados, se observó que cuatro candidatos habían obtenido la mayoría exigida en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. UN وعند مقارنة النتيجتين، تبين أنّ أربعة مرشحين حصلوا على الأغلبية اللازمة في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا.
    Nos complace que el proceso del comité de búsqueda haya producido cuatro candidatos eminentemente calificados para el cargo de Fiscal. UN يسرنا أن عملية لجنة البحث قد أسفرت عن أربعة مرشحين مؤهلين بارزين لتولي منصب المدعي العام.
    En la actualidad, uno de cada cuatro candidatos al Parlamento tiene que ser una mujer. UN وأوضح أنه أصبح يتعين بموجب القانون أن تكون هناك امرأة مرشحة من بين كل أربعة مرشحين إلى مقاعد البرلمان في بلده.
    Como en la primera votación obtienen la mayoría absoluta requerida en el Consejo de Seguridad sólo cuatro candidatos, se realiza una segunda votación. UN ولما كان أربعة مرشحين فقط قد فازوا باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن في الاقتراع اﻷول، فقد أجري اقتراع ثان.
    El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha respaldado a cuatro candidatos para cuatro vacantes: Bélgica, Italia, Nueva Zelandia y Estados Unidos de América. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربيـة ودول أخرى أربعة مرشحين للمقاعد الشاغرة اﻷربعــة. وهذه الدول هي: إيطاليــا وبلجيكــا ونيوزيلنـدا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Para los tres cargos vacantes correspondientes a los Estados de Europa oriental, los cuatro candidatos respaldados son: República Checa, Hungría, Lituania y Rumania. UN وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية، يوجد أربعة مرشحين للمقاعد الثلاثة الشاغرة. والدول المرشحة هي: الجمهورية التشيكية، ورومانيا، وليتوانيا، وهنغاريا.
    Deseo comunicarle que he examinado los antecedentes de los cuatro candidatos propuestos por los Estados mencionados, a saber: UN وقد استعرضت مؤهلات المرشحين الأربعة الذين اقترحتهم الدول المذكورة أعلاه، وهم:
    Al 7 de marzo de 2003 se habían presentado otros cuatro candidatos y un Estado Parte había retirado a su candidato. UN وبحلول 7 آذار/مارس 2003، كان قد ورد أربعة ترشيحات إضافية، وقامت إحدى الدول الأطراف بسحب ترشيحها.
    Para los tres puestos vacantes correspondientes a los Estados de América Latina y el Caribe hay cuatro candidatos, a saber, Bolivia, el Ecuador, Honduras y Venezuela. UN وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كانــــت هناك أربع دول مرشحة وهي إكوادور، بوليفيا، فنزويلا، هندوراس.
    Se informó al Consejo de que la Comisión había seleccionado a cuatro candidatos, y a cuatro candidatos suplentes, para que comenzaran su capacitación en marzo de 1999. UN وأبلغ المجلس أن اللجنة اختارت أربعة مرشحين وأربعة مرشحين مناوبين للتدريب، وأن التدريب سيبدأ في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Esos cuatro candidatos que obtuvieron la mayoría absoluta en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad fueron elegidos. UN وانتخب المرشحون الأربعة الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد