ويكيبيديا

    "cuatro días en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة أيام في
        
    • بأربعة أيام في
        
    • أربعة أيام من
        
    • أربعة أيام خلال
        
    • أربعة أيام قبل
        
    • أربعة أيام على
        
    Un 10% informó de que esas demoras habían ocasionado una demora de tres a cuatro días en la distribución de harina. UN وأبلغت نسبة ٠١ في المائة أن تلك التأخيرات أدت إلى حدوث تأخير لمدة ثلاثة أو أربعة أيام في توزيع الدقيق.
    A continuación, el equipo de tareas se reunió durante cuatro días en sesiones privadas para examinar y perfeccionar los criterios y para analizar y aprobar el informe sobre la labor realizada. UN واجتمعت فرقة العمل بعدئذ لمدة أربعة أيام في جلسات مغلقة لاستعراض وتدقيق المعايير ومناقشة التقرير واعتماده.
    Sin embargo, posteriormente el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) les informó de que, según había averiguado, Issam Ashqar había permanecido detenido durante cuatro días en el campamento militar de Howara. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en caso de que se examinen las consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    Durante los cuatro días en que permaneció detenido fue presuntamente golpeado hasta que perdió el conocimiento y un policía le vertió agua caliente por la nariz. UN وخلال أربعة أيام من الاحتجاز، ادعى أنه تلقى الضرب حتى فقد وعيه، وأن شرطيا صب الماء الدافئ في أنفه.
    Se lo diré todo. Estuvimos cuatro días en su cuarto. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء جلسنا أربعة أيام في غرفته
    Un hombre es asesinado hace cuatro días en una casa vacía, Pero nadie lo nota. Open Subtitles رجل طعن حتى الموت قبل أربعة أيام في منزل فارغ لكن لم يلاحظ أحد
    Según fuentes locales, el enfrentamiento tuvo lugar poco después que las personas salieron de sus casas tras haber guardado el toque de queda impuesto durante cuatro días en la ciudad y observaron a los soldados instalar puestos de observación en las azoteas. UN ووفقا للمصادر المحلية، وقعت الصدامات بعد خروج الناس من منازلهم بوقت قليل عقب حظر تجول دام أربعة أيام في البلدة فشاهدوا الجنود يقيمون مراكز مراقبة على السطوح.
    122. Según se informa, Abd Al Latif Idris Ismail fue detenido el 25 de marzo de 1995 acusado de hurtos, y fue torturado durante cuatro días en la comisaría de Helwan. UN ٢٢١- عبد اللطيف إدريس اسماعيل، وقد أُبلغ أنه قد ألقي القبض عليه في ٥٢ آذار/مارس ٥٩٩١ بتهمة سرقة صغيرة وعذب أربعة أيام في قسم شرطة حلوان.
    A excepción de un período de cuatro días en abril de 1996, parece ser que los abogados y los familiares tenían prohibidas las visitas a los presos. UN وذكر أن المحامين واﻷقارب قد مُنِعُوا من زيارة السجناء فيما عدا فترة امتدت أربعة أيام في شهر نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    El artículo 14 dispone que este período puede prorrogarse por orden escrita del fiscal hasta un total de cuatro días en el caso de delitos colectivos, incluidos los delitos que incumben a la jurisdicción de los tribunales de seguridad del Estado. UN وتنص المادة 14 على جواز تمديد هذه المدة بأمر مكتوب من النيابة إلى ما مجموعه أربعة أيام في حالة الجرائم الجماعية بما في ذلك الجرائم المندرجة في اختصاص محاكم أمن الدولة.
    Gastos de estancia de cuatro días en el Iraq UN تكاليف إقامة أربعة أيام في العراق
    7. Posteriormente, el Sr. Soltani fue trasladado a la sección 209 del Ministerio de Inteligencia, donde pasó cuatro días en régimen de aislamiento. UN 7- أودع السيد سلطاني بعد ذلك القسم 209 من وزارة الاستخبارات حيث قضى أربعة أيام في الحبس الانفرادي.
    Fueron tomadas hace cuatro días en un cajero automático de San Diego. Open Subtitles هذه تم إلتقاطها منذ أربعة أيام "في مطار"سان دياجو
    Dentro de cuatro días en Delhi. Open Subtitles بعد أربعة أيام في دلهي
    - Mírate, cuatro días en un salón y te vuelves loco. - No estoy huyendo. Open Subtitles إنظر إليك، أربعة أيام في غرفة جلوس وكنت ستجن - أنا لا أَهربُ -
    Acabo de pasar, cuatro días en el 2001. Open Subtitles أنا فقط قضيت أربعة أيام في عام 2001
    186. Ahmad Shawqi Thabet ' Abd al-Aal fue detenido el 10 de abril de 1993 y supuestamente torturado durante cuatro días en la sede del SIS y en su local de la calle Gaber bin Hayyan en Doqqi, El Cairo. UN ٦٨١- أحمد شوقي ثابت عبد العال قُبض عليه في ٠١ نيسان/أبريل ٣٩٩١ وادﱡعي أنه عذب لمدة أربعة أيام في مقر مباحث أمن الدولة وفي مكتب فرع مباحث أمن الدولة بشارع جابر بن حيان في الدقي، بالقاهرة.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en los casos que tengan consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    - Por favor ¿me harías un favor y... - convencerías a dos personas que apenas conozco para que cambien su boda a dentro de cuatro días en un pueblo en el que ninguno de los dos vive y así tu consigues fotos para tu restaurante? Open Subtitles هلّا صنعت لي خدمة و أقنعت شخصان بالكاد أعرفهما بأن يقدما زفافهما أربعة أيام من الآن إلى بلدة لا يعيش فيها أحدهما
    En cuanto a los recursos necesarios, para las reuniones de la Conferencia General, que normalmente durarían tres o cuatro días en los cuatro años entre las conferencias de examen, se necesitarían menos recursos que para las tres reuniones de dos semanas de duración cada una de la Comisión Preparatoria que se hubieran celebrado entre 1995 y 2000. UN 9 - وفيما يتعلق بالموارد، سيكون عبء اجتماعات المؤتمرات العامة التي تنعقد عادة لمدة ثلاثة أو أربعة أيام خلال فترة الأربع سنوات التي تفصل بين مؤتمرات الاستعراض أقل من حيث استنزاف الموارد من العبء الذي شكلته الدورات الثلاث التي عقدتها اللجنة التحضيرية لمدة أسبوعين بين عامي 1995 و 2000.
    En ausencia de una justificación por la tardanza de cuatro días en presentar al autor ante una autoridad judicial, el Comité concluye que esta tardanza constituye una violación del párrafo 3 del artículo 9 del Pacto. 7.5. UN ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف مبرراً للتأخير مدة أربعة أيام قبل احضار صاحب البلاغ أمام سلطة قضائية، ترى اللجنة أن هذا التأخير يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    Además, había pasado cuatro días en un pequeño taburete y otros tres o cuatro días colgado, lo que calificó de peor que recibir golpes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أمضى أربعة أيام على مقعد صغير وعُلق لمدة ثلاثة أو أربعة أيام، وهو ما وصفه بأنه أسوأ من الضرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد