También en Amran, elementos armados de las tribus de Al-Osimat y Qaflat Uthar utilizaron y destruyeron cuatro escuelas. | UN | وفي محافظة عمران أيضا، استخدمت عناصر مسلحة من قبيلتي العصيمات وقفلة عذر أربع مدارس ودمرتها. |
Se inició la construcción de cuatro escuelas y se mejoraron sustancialmente seis escuelas. | UN | وبدأ تشييد أربع مدارس جديدة كما جرى رفع مستوى ست مدارس بصورة شاملة. |
En total se reconstruyeron y se volvieron a techar cuatro escuelas. | UN | وقد تم تجديد أسقف لما مجموعه أربع مدارس وأعيد تأثيثها. |
En torno a esa zona, hay cuatro escuelas primarias y secundarias, muy cerca también de la mezquita. | UN | وفي أنحاء هذه المنطقة، توجد أيضا أربع مدارس ابتدائية وثانوية قريبة جدا من المسجد. |
El sistema de enseñanza pública está constituido por la Universidad de Guam, el Guam Community College, cuatro escuelas secundarias, siete escuelas de nivel medio y 27 escuelas primarias. | UN | ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام الجامعية وأربع مدارس ثانوية وسبع مدارس متوسطة و 27 مدرسة ابتدائية. |
La educación, obligatoria desde los 5 hasta los 14 años, es gratuita en las 10 escuelas primarias y las cuatro escuelas secundarias administradas por el Gobierno. | UN | والتعليم إلزامي بين سن ٥ و ١٤ سنة، ويقدم مجانا في ١٠ مدارس ابتدائية و ٤ مدارس ثانوية تديرها الحكومة. |
Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. | UN | وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد. |
Unas 600 personas desplazadas también fueron alojadas temporariamente en cuatro escuelas del Organismo. | UN | كما وجد حوالي ٦٠٠ شخص مشرد مأوى مؤقتا في أربع مدارس تابعة للوكالة. |
Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. | UN | وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد. |
Se cuenta con cuatro escuelas, incluso escuelas para los asentamientos pequeños. | UN | وتوجد أربع مدارس من بينها مدارس المستوطنات الصغيرة. |
Se han renovado cuatro escuelas de enfermería, dos en Erbil y una en cada una de las otras dos gobernaciones del norte. | UN | وتم إصلاح أربع مدارس للتمريض، اثنتان في أربيل وواحدة في كل من المحافظتين الشماليتين اﻷخريين. |
En los últimos años se han construido cuatro escuelas de enseñanza secundaria. | UN | وقد بنيت أربع مدارس ثانوية على مدى السنوات الأخيرة. |
Construcción de 19 aulas en cuatro escuelas de Gaza | UN | بناء نحو 19 غرفة درس في أربع مدارس في غزة |
Había también cuatro escuelas secundarias no mixtas, dos públicas, con un total de 1.924 estudiantes y dos privadas. | UN | وكانت ثمة كذلك أربع مدارس ثانوية غير مختلطة، اثنتان حكوميتان عدد طلابهما 924 1 تلميذا، واثنتان خاصتان. |
cuatro escuelas del OOPS en el campamento sirvieron de cobijo improvisado para los que tuvieron que huir de sus hogares. | UN | وعملت أربع مدارس تابعة للوكالة بصفتها ملاجئ مؤقتة لمن اضطروا الفرار من بيوتهم. |
Como consecuencia de ello, el OOPS está dando albergue actualmente a 1.345 personas de 289 familias, casi la mitad de ellos refugiados, en cuatro escuelas de la Faja de Gaza. | UN | وتأوي الأونروا حاليا، في أربع مدارس بقطاع غزة، 345 1 شخصا من 289 أسرة، كلهم لاجئون تقريبا. |
Hay también cuatro escuelas secundarias no mixtas, siendo dos de ellas públicas y las otras dos, privadas. | UN | وتوجد أيضا أربع مدارس ثانوية غير مختلطة، منها اثنتان تديرهما الحكومة واثنتان خاصتان. |
Hasta el momento, el fuego de artillería y de misiles de Israel ha hecho impacto en cuatro escuelas del OOPS matando a docenas de civiles. | UN | وحتى الآن، استهدفت إسرائيل بنيران مدفعيتها وصواريخها أربع مدارس تابعة للأونروا، فقتلت عشرات المدنيين. |
En este respecto han surgido hasta el momento cuatro escuelas de pensamiento: | UN | ظهرت في هذا الصدد حتى الآن أربع مدارس فكرية على الأقل، على النحو التالي: |
El sistema de enseñanza pública está constituido por la Universidad de Guam, el Guam Community College, cuatro escuelas secundarias, siete escuelas de nivel medio y 27 escuelas primarias. | UN | ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام المتوسطة وأربع مدارس ثانوية وسبع مدارس متوسطة و 27 مدرسة ابتدائية. |
Escuela de párvulos. Las cuatro escuelas de párvulos en idioma francés financiadas por un donante continuaron en funcionamiento, con una matrícula de 260 niños en el año escolar de 1999/2000. | UN | 152 - رياض الأطفال - واصلت العمل رياض الأطفال الأربع التي تستخدم اللغة الفرنسية والممولة من أحد المانحين، حيث بلغ عدد الملتحقين بها 260 طفلا في السنة الدراسية 1999/2000. |
Hubo también tres incidentes de ataques aéreos y fuego de artillería de las fuerzas de seguridad israelíes que causaron daños a cuatro escuelas de Gaza, si bien no fue evidente que las escuelas fueran el blanco específico de esos ataques. | UN | ووقعت أيضا ثلاثة حوادث شنت فيها قوات الأمن الإسرائيلية غارات جوية وعمليات قصف أسفرت عن إلحاق أضرار بأربع مدارس في غزة، على الرغم من أن المدارس لم تكن فيما يبدو مستهدفة بشكل مباشر في هذه الحوادث. |
Una escuela de la localidad había sido ya reconstruida con ayuda de Qatar; ésta y la escuela agrícola se utilizarían para acomodar a los alumnos de las otras cuatro escuelas destruidas cuando comenzase de nuevo el año lectivo. | UN | وجرى بالفعل إصلاح إحدى المدارس في البلدة بمساعدة من قطر؛ واستُخدمت هذه المدرسة هي والمدرسة الزراعية لاستيعاب التلاميذ من جميع المدارس الأربع المدمرة عندما بدأ العام الدراسي مرة أخرى. |
Escuelas técnicas y de comercio: Hay cuatro escuelas técnicas y tres escuelas de comercio públicas. | UN | الكليات التقنية وكليات الأعمال: هناك أربع كليات تقنية حكومية وثلاث كليات حكومية للأعمال. |
Esta cuestión adquirió aún más urgencia en 2002, después de que las cuatro escuelas secundarias públicas del Territorio perdieron las credenciales concedidas por la denominada Asociación de Facultades y Escuelas de los Estados Medios. | UN | وأصبحت هذه المسألة أكثر إلحاحا في عام 2002 بعد أن فقدت أربع من المدارس الثانوية العامة في الإقليم اعتمادها لدى رابطة الولايات الوسطى للجامعات والمدارس. |