ويكيبيديا

    "cuatro magistrados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة قضاة
        
    • أربعة من القضاة
        
    • القضاة الأربعة
        
    • أربعة من قضاة
        
    • وأربعة قضاة
        
    Se necesitarán cuatro magistrados ad lítem nuevos que se encarguen de las 10 nuevas causas. UN وهناك حاجة إلى أربعة قضاة مخصصين جدد للاضطلاع بالأعمال المتعلقة بالقضايا الجديدة العشر.
    La Sala de Fiscalización de detenciones estará formada por cuatro magistrados consejeros además del vicepresidente primero, o el vicepresidente segundo, que la presidirá. UN وتتألف دائرة مراقبة الاحتجاز من أربعة قضاة مستشارين ومن النائب اﻷول أو الثاني للرئيس، الذي يتولى رئاستها.
    1) La Sala de Primera Instancia estará formada por cuatro magistrados consejeros y por un vicepresidente que la presidirá. UN ١ - الدائرة الابتدائية وتشكل من أربعة قضاة مستشارين ومن أحد نواب الرئيس، الذي يضطلع برئاستها.
    La Sala de Fiscalización de Detenciones estará formada por cuatro magistrados consejeros además del vicepresidente primero, o el vicepresidente segundo, que la presidirá. UN دائرة مراقبة الاحتجاز وتشكل من أربعة قضاة مستشارين ومن النائب اﻷول أو الثاني للرئيس، الذي يضطلع برئاستها.
    iii) cuatro magistrados del grupo de Estados de América Latina y el Caribe; UN ' ٣ ' أربعة قضاة من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    iv) cuatro magistrados del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados; UN ' ٤ ' أربعة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Se ha nombrado una junta judicial integrada por cuatro magistrados locales y tres internacionales. UN وجرى تعيين مجلس قانوني يضم أربعة قضاة محليين وثلاثة قضاة دوليين.
    El Secretario General también debe agilizar el nombramiento de cuatro magistrados ad lítem a fin de robustecer el Tribunal. UN وينبغي للأمين العام كذلك أن يسرع بتعيين أربعة قضاة مخصصين قصد تعزيز المحكمة.
    La Sala de la Corte Suprema estaría integrada por cuatro magistrados camboyanos y tres magistrados internacionales. UN أمـا دائرة المحكمة العليا فتتألف من أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة دوليين.
    Las decisiones de la Sala de Cuestiones Preliminares serían adoptadas por el voto afirmativo de cuatro magistrados. UN وتتخذ قرارات الدائرة التمهيدية بتصويت أربعة قضاة عليها بالإيجاب.
    En esas elecciones, cuatro magistrados permanentes que actualmente prestan servicios en el Tribunal no fueron elegidos para un nuevo mandato. UN وفي هذه الانتخابات، فإن أربعة قضاة دائمين من القضاة العاملين حاليا في المحكمة لم يتم انتخابهم لفترة ولاية جديدة.
    En su carta, la Presidenta Pillay solicitaba una prórroga de los mandatos de cuatro magistrados permanentes no elegidos del Tribunal Internacional, a fin de permitirles concluir diversas causas pendientes. UN وفي رسالتها تلك، طلبت الرئيسة بيلاي تمديد فترة ولاية أربعة قضاة دائمين غير منتخبين في المحكمة الدولية لتمكينهم من البت في عدد من القضايا الجارية.
    La adición de cuatro magistrados ad lítem hace posible constituir únicamente cuatro secciones de Sala de Primera Instancia. UN وستتيح إضافة أربعة قضاة مخصصين إمكانية تشكيل أربعة أقسام فقط من الدوائر الابتدائية.
    Cuando la Comisión realizaba sus actividades había cuatro magistrados internacionales designados para trabajar en el Tribunal de Distrito y dos magistrados en el Tribunal de Apelaciones. UN وعند اضطلاع اللجنة بأنشطتها كان هنالك أربعة قضاة دوليون مُعَينين للعمل في المحكمة المحلية وقاضيان في محكمة الاستئناف.
    Hay actualmente cuatro magistrados no residentes que viven en países muy distantes de la sede de la Corte, para los cuales no siempre hay vuelos directos disponibles. UN وهناك حاليا أربعة قضاة يقطنون في بلدان بعيدة جدا عن مقر المحكمة، ولا تتاح رحلات جوية مباشرة إليها دائما.
    iv) cuatro magistrados del grupo de Estados de América Latina y el Caribe; y UN ' 4` يُنتخب أربعة قضاة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Habrá sólo cuatro magistrados permanentes en condiciones de ocuparse de causas nuevas, dentro de los límites que les imponga el volumen de trabajo que tengan entre manos. UN وليس هناك إلا أربعة قضاة دائمين لديهم الاستعداد، في حدود أعبائهم الحالية، لتولي قضايا جديدة.
    iv) cuatro magistrados del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; UN ' 4` يُنتخب أربعة قضاة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    El quórum para las sesiones plenarias del Tribunal de Apelaciones será de cuatro magistrados. UN 2 - يشكل أربعة قضاة النصاب القانوني لانعقاد الجلسات العامة لمحكمة الاستئناف.
    El Consejo de Seguridad sólo había autorizado al Tribunal Penal Internacional para Rwanda para que utilizara los servicios de cuatro magistrados ad lítem. UN ولم يأذن مجلس الأمن للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلا باستخدام أربعة من القضاة المخصصين.
    La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem permitió iniciar dos juicios. UN وأتاح وصول هؤلاء القضاة الأربعة المخصصين الشروع في محاكمتين.
    Habida cuenta de que los cuatro magistrados del Tribunal Federal llegaron a la misma conclusión sería inútil continuar. UN وبالنظر إلى أن أربعة من قضاة المحكمة الاتحادية قد توصلوا إلى نفس الاستنتاج، فسيكون من غير المجدي المضي قدماً في أية اجراءات أخرى.
    2. Tres magistrados permanentes y como máximo en cualquier momento cuatro magistrados ad lítem prestarán servicios en cada una de las Salas de Primera Instancia. UN 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمون وأربعة قضاة مخصصون كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة محاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد