| La disminución de las necesidades se debe principalmente a la conversión en puestos de cuatro plazas temporarias de la Sección de Conducta y Disciplina. | UN | 122 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تحويل أربع وظائف مؤقتة في قسم السلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة. |
| Además, se propone crear cuatro plazas temporarias de Oficial de Seguridad en la Oficina de Seguridad para reforzar la capacidad de la Fuerza y garantizar la seguridad del personal y los bienes de la FNUOS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات. |
| a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 93 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 93 أدناه). |
| a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 96 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 96 أدناه). |
| En relación con el componente 5, apoyo, en el Equipo de Conducta y Disciplina, el Secretario General propone la conversión de seis plazas temporarias de Oficial de Conducta y Disciplina (3 P-3 y 3 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), cuatro plazas temporarias de Auxiliar de Oficina (personal nacional de Servicios Generales) y cuatro plazas temporarias de Conductor (personal nacional de Servicios Generales) en puestos de plantilla. | UN | 32 - وفي إطار العنصر 5، الدعم، في الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يقترح الأمين العام تحويل ست وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بالسلوك والانضباط (3 ف -3، و 3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، وأربع وظائف مؤقتة لمساعدين للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، وأربع وظائف مؤقتة لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وظائف ثابتة. |
| a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 106 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب تخفيض القدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 106 أدناه). |
| Temporarios a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 164 infra). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 164 أدناه). |
| a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 69). | UN | (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 69 أدناه). |
| a Se suprimirán cuatro plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 154). | UN | (أ) ستُلغى أربع وظائف مؤقتة نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 154 أدناه). |
| Para atender a las crecientes necesidades operacionales de la Oficina, se propone establecer cuatro plazas temporarias: una de Oficial Superior de Coordinación (P-5), una de Oficial Informante (P-3), y dos de Oficial de Coordinación (oficial nacional). | UN | وحتى يتسنى تلبية الزيادة في الاحتياجات التشغيلية للمكتب، يُقتَرح إنشاء أربع وظائف مؤقتة كالتالي: موظف أقدم لشؤون التنسيق (ف-5)، وموظف إبلاغ (ف-3)، وموظفان لشؤون التنسيق (موظفان وطنيان). |
| Además, se propone crear una Unidad de Patrulla con cuatro plazas temporarias de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) para garantizar la seguridad diaria de las zonas residenciales y de alto riesgo y proporcionar una respuesta rápida a los funcionarios en caso de emergencia. | UN | 135 - وإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وحدة دوريات تتألف من أربع وظائف مؤقتة لأفراد أمن (من فئة الخدمة الميدانية) لتوفير الأمن على أساس يومي في المناطق السكنية والمناطق العالية الخطورة، وللاستجابة السريعة للموظفين في حالات الطوارئ. |
| En relación con el apoyo para el alojamiento temporal en un buque y la actual gestión del campamento de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas, se propone establecer cuatro plazas temporarias de Auxiliar de Servicios Generales (personal nacional de Servicios Generales). | UN | وفيما يتصل بدعم الإيواء المؤقت في سفينة بحرية وإدارة مخيم الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة حاليا، يُقترح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لمساعدي الخدمات العامة (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
| En 2012/13 se ha propuesto convertir cuatro plazas temporarias de Asesor de Asuntos Judiciales (P-2) en cuatro puestos de Asesor de Asuntos Judiciales (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). | UN | 41 - في الفترة 2012/2013، يقترح تحويل أربع وظائف مؤقتة لموظفين استشاريين قانونيين (ف-2) إلى أربع وظائف ثابتة لموظفين استشاريين قانونيين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين). |
| De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Oficial de Coordinación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 88 - تمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي التنسيق (من الموظفين الوطنيين الفنيين). |
| De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Asesor de Protección de Menores (1 P-3 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico), Oficial Adjunto de Protección de Menores (P-2) y Oficial Informante (Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | 96 - وتماشياً مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمستشارين في مجال حماية الطفل (وظيفة برتبة ف-3 وموظف وطني فني)، وموظف معاون في مجال حماية الطفل (برتبة ف-2)، وموظف لإعداد التقارير (من متطوعي الأمم المتحدة). |
| De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias en la Sección de Adquisiciones, integradas por el Oficial Jefe de Adquisiciones (P-5), dos Auxiliares de Adquisiciones (Servicio Móvil) y un Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 152 - تماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة في قسم المشتريات تشمل كبير موظفي المشتريات (برتبة ف-5)، ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون المشتريات (موظف وطني فني). قسم الخدمات العامة |
| En consonancia con los esfuerzos por reducir las actividades adicionales realizadas por la Misión después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Oficial de Asuntos Civiles (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 69 - ومسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون المدنية (موظفين فنيين وطنيين). |
| d) Una disminución de 510.000 dólares (36,1%) en personal temporario general, que obedece a la conversión en puestos de cuatro plazas temporarias de la Sección de Conducta y Disciplina. | UN | (د) نقصان قدره 000 510 دولار، أو نسبته 36.1 في المائة، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، بسبب تحويل أربع وظائف مؤقتة في قسم السلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة. |
| Con respecto al establecimiento del Centro de Enlace y Apoyo de Santo Domingo, se propone crear cuatro plazas temporarias de Oficial de Escolta (Servicio Móvil), destacados en Santo Domingo, para la protección personal de los funcionarios de alto rango de la Misión. | UN | 138 - وفيما يتعلق بإنشاء مركز سانتو دومينغو للاتصال والدعم، يقترح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي الحماية المباشرة (من فئة الخدمة الميدانية)، مقرها في سانتو دومينغو، لتنفيذ الحماية المباشرة لكبار موظفي البعثة. |
| Teniendo en cuenta el volumen de trabajo del Equipo y el carácter permanente de sus funciones, se propone convertir en puestos seis plazas temporarias de Oficial de Conducta y Disciplina (3 P-3 y 3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico), cuatro plazas temporarias de Auxiliar de Oficina (personal nacional de Servicios Generales) y cuatro plazas temporarias de Conductor (personal nacional de Servicios Generales). | UN | وفي ضوء أعباء الفريق المعني بالسلوك والانضباط، والطابع المستمر لمهامه، يقترح تحويل ست وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بالسلوك والانضباط (3 ف-3 و 3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، وأربع وظائف مؤقتة لمساعدين للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) وأربع وظائف مؤقتة لسائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وظائف ثابتة. |