ويكيبيديا

    "cuatro seminarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربع حلقات دراسية
        
    • أربع حلقات عمل
        
    • أربع حلقات تدريبية
        
    • ٤ حلقات دراسية
        
    • أو أربع حلقات
        
    - En Azerbaiyán se creó un grupo de expertos para la preparación del PAN y se organizaron cuatro seminarios de sensibilización. UN :: أُنشئ فريق من الخبراء لإعداد برنامج العمل الوطني في أذربيجان، ونُظمت أربع حلقات دراسية للتوعية.
    :: Celebración de cuatro seminarios de sensibilización sobre el programa de reparación UN :: تنظيم أربع حلقات دراسية للتوعية ببرنامج التعويضات
    Se celebrarán cuatro seminarios de capacitación en Torino, América Latina, Asia meridional y África. UN وسوف تعقد أربع حلقات دراسية تدريبية في تورينو، وفي أمريكا اللاتينية، وجنوب آسيا، وأفريقيا.
    Programadas para 2005: cuatro seminarios sobre los métodos y procedimientos de investigación. UN تقديرات عام 2005: أربع حلقات عمل بشأن أساليب وإجراءات التحقيق.
    El PNUFID organizó también cuatro seminarios jurídicos subregionales destinados a mejorar la cooperación subregional en asuntos jurídicos. UN ونظم اليوندسيب أيضا أربع حلقات عمل قانونية دون اقليمية بهدف تعزيز التعاون دون الاقليمي في المسائل القانونية.
    Se han organizado cuatro seminarios técnicos en los territorios palestinos. UN وقد نظمت أربع حلقات عمل تقنية في اﻷراضي الفلسطينية.
    :: Organización por parte de la Unión Africana de al menos cuatro seminarios y talleres sobre mediación, elecciones y programas sobre fronteras UN :: تنظيم ما لا يقل عن أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي
    Además, los Estados miembros organizaron otros cuatro seminarios y conferencias que incluían componentes sobre el desarrollo de la capacidad exigidos por el programa de trabajo del Comité. UN واستضافت الدول الأعضاء أربع حلقات دراسية ومؤتمرات إضافية تتضمن عناصر بناء القدرات المنصوص عليها في برنامج عمل اللجنة.
    Se han convocado con ese propósito cuatro seminarios y talleres regionales de la UNCTAD, cuyos resultados se comunicarán a la Sexta Conferencia de Examen. UN وعقد الأونكتاد في هذا الصدد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ستعرض نتائجها على مؤتمر الاستعراض السادس.
    Cada año podrían celebrarse hasta cuatro seminarios en la web y otras actividades. UN ويمكن عقد أربع حلقات دراسية واجتماع آخر كل عام.
    En 1993 se celebraron cinco sesiones de formación, y la oficina regional participó activamente con la Sección de Determinación del Estatuto de Refugiados en cuatro seminarios y cursos prácticos sobre cuestiones relacionadas con los refugiados. UN وفي عام ٣٩٩١ تم تنظيم خمس دورات تدريبية وشارك المكتب اﻹقليمي بشكل نشيط في أربع حلقات دراسية وحلقات تدارس عن مواضيع تتعلق باللاجئين مع قسم مركز اللاجئ.
    En el curso del año actual se celebrarían cuatro seminarios con la participación de expertos extranjeros y del país y uno de los seminarios, sobre los puertos francos, estaría a la disposición de los otros miembros del TRAINMAR. UN وأضاف ان أربع حلقات دراسية ستعقد خلال السنة الجارية وسيشترك فيها خبراء أجانب ومحليون، وأن احدى الحلقات الدراسية التي تتناول الموانئ الحرة ستتاح ﻷعضاء آخرين في برنامج التدريب البحري.
    Para junio de 1998 están programados otros cuatro seminarios. UN ومن المقرر عقد أربع حلقات دراسية أخرى بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Además, esos resultados se utilizaron durante 1999 en cuatro seminarios de capacitación, organizados en colaboración con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), en los que participaron también los delegados de las misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وبالإضافة إلى ذلك استخدمت هذه الاستنتاجات في أربع حلقات دراسية تدريبية أثناء عام 1999، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، شملت أيضا مندوبي البعثات لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    cuatro seminarios regionales para administradores marítimos superiores e inspectores navales en ejercicio servirán para ponerles al día sobre las novedades en la reglamentación de la OMI. UN وستعقد أربع حلقات عمل إقليمية من أجل كبار مسؤولي الإدارة البحرية ومفتشي السفن الحاليين لإحاطتهم علما بالتطورات المستجدة في المجال التنظيمي بالمنظمة.
    Meta para 2006: cuatro seminarios de sensibilización sobre la mala conducta profesional y el proceso de investigación. UN الهدف في عام 2006: أربع حلقات عمل للتوعية بشأن سوء السلوك وإجراءات التحقيق.
    Todos los asociados nacionales y de las Naciones Unidas que participan en el programa conjunto acordaron celebrar tres seminarios de 4 días de duración en vez de cuatro seminarios de 2 días de UN وتقرر ترتيب ثلاث حلقات عمل تستغرق أربعة أيام بدلا من أربع حلقات عمل تستغرق يومين بالاتفاق بين جميع الشركاء من الأمم المتحدة والشركاء الوطنيين المشاركين في البرنامج المشترك.
    Esta iniciativa culminará en una serie de cuatro seminarios que se celebrarán en 2014 en África septentrional y oriental. UN وسوف تتوج هذه المبادرة بسلسلة من أربع حلقات عمل سيبدأ تنظيمها في عام 2014 في شمال وغرب أفريقيا.
    A fines de 1995 y a lo largo de 1996 se celebraron cuatro seminarios sobre política regional en los que destacó la participación de investigadores y encargados de la elaboración de políticas, se presentaron las principales conclusiones de la investigación del proyecto y se formularon recomendaciones. UN وعقدت في أواخر عام ٥٩٩١ وخلال عام ٦٩٩١ أربع حلقات عمل إقليمية معنية بالسياسة العامة اتسمت بتفاعل الباحثين وواضعي السياسات، وذلك بغية عرض الاستنتاجات البحثية الرئيسية للمشروع وتقديم توصيات.
    En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Conferencia Panindia de Mujeres organizó cuatro seminarios prácticos en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales realizado en Huairou, sobre los siguientes temas: UN في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة نظم مؤتمر نساء عموم الهند أربع حلقات عمل في منتدى المنظمات غير الحكومية عقدت في هوارو عن المواضيع التالية:
    Capacitación de 160 jueces de paz en cuatro seminarios jurídicos UN تدريب 160 قاضي صلح في إطار أربع حلقات تدريبية قانونية
    En el marco del programa creado en 1995 se han organizado cuatro seminarios, en los que han participado 174 personas, entre ellas 28 mujeres que aspiraban a establecer empresas. UN وقد عقدت ٤ حلقات دراسية في إطار البرنامج التثقيفي الذي بدأ في عام ١٩٩٥، واستفادت ٢٨ من المتقدمات لتنظيم المشاريع من هذه الحلقات الدراسية التي اشترك فيها ١٧٤ فردا.
    b) Tres a cuatro seminarios regionales de orientación sobre la presentación de informes y las necesidades de datos para los centros de coordinación del Convenio de Estocolmo y representantes de programas nacionales de control del paludismo de los Ministerios de Salud de países que utilizan, o tienen la posibilidad de utilizar, o producen DDT (Período: junio de 2005 a junio de 2006. Costo estimado: 225.000 a 300.000 dólares) UN (ب) ثلاث أو أربع حلقات نقاشية إرشادية عن إعداد التقارير ومتطلبات البيانات اللازمة لنقاط الاتصال التابعة لاتفاقية استكهولم وممثلين من برامج مكافحة الملاريا الوطنية في وزارات الصحة في البلدان التي تستخدم، أو يحتمل أن تستخدم، و/أو تنتج دي.دي.تي (الإطار الزمني: حزيران/يونيـه 2005 - حزيرـان/يونيـه 2006، التكلفة التقديريـة: 300 000 225 دولار بدولارات الولايات المتحدة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد