Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Bolivariana de Venezuela. | UN | وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين قبل التصويت. |
Los representantes de Cuba y la República Bolivariana de Venezuela formulan nuevas declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين إضافيين. |
En la misma sesión, el Presidente respondió a las preguntas de los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | ١٥ - وفي نفس الجلسة، رد الرئيس على اﻷسئلة التي وجهها إليه ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية. |
Intervienen los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثليْ كوبا والجمهورية العربية السورية. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba, y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كوبا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República de Corea. | UN | وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية كوريا كلاهما ببيان. |
También manifestó su agradecimiento por la asistencia prestada por Cuba y la República Bolivariana de Venezuela en materia de reducción de la pobreza y en la enseñanza universitaria. | UN | وأعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمتها كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية في مجالي التخفيف من وطأة الفقر والتعليم الجامعي. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Cuba y la República Islámica del Irán. | UN | وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
También Cuba y la República Islámica del Irán deberían autorizar la entrada de representantes de las Naciones Unidas y apoyar los esfuerzos por crear las condiciones necesarias para que los ciudadanos puedan disfrutar de sus libertades y derechos fundamentales. | UN | وهي تدعو كذلك كوبا وجمهورية إيران اﻹسلامية أن يسمحا باستقبال ممثلي اﻷمم المتحدة وأن يتجاوبا مع الجهود الرامية إلى تهيئة الظروف الكفيلة بتمكين مواطنيهما من التمتع بحقوقهم وحرياتهم اﻷساسية. |
44. Se han recibido aún menos respuestas de los países en desarrollo; hasta el momento se ha recibido información de Cuba y la República de Corea. | UN | ٤٤ - وقد وردت من البلدان النامية ردود قليلة: حيث لم ترد حتى اﻵن سوى معلومات من كوبا وجمهورية كوريا. |
A continuación, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | ثم أدلى كل من ممثل كوبا والجمهورية العربية السورية ببيان. |
En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا كل من كوبا والجمهورية العربية السورية. |
En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا كل من كوبا والجمهورية العربية السورية. |
Hicieron uso de la palabra los representantes de Cuba y la República Checa. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية. |
Después de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | ١٢٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
128. Después de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | ١٢٨ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
El orador no conoce las razones de la demora a que se han referido los representantes de Cuba y la República Árabe Siria, pero lo antes posible obtendrá información al respecto. | UN | وأوضح أنه لا يعلم أسباب التأخير التي أشار إليها ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية، ووعد بالحصول على معلومات بهذا الشأن في أسرع وقت ممكن. |