Eso es 162 caras, que es precisamente el total que tienen los cubos. | TED | سيكون العدد الكلي 162 وجهًا، وهذا هو عدد أوجه المكعبات بالمجمل. |
Y de hecho hemos construido un par de éstos y esto es parte de un robot más grande hecho con estos cubos, | TED | ولقد بنينا في الواقع القليل منها وهذا جزي من آلي أكبر مصنوع من هذه المكعبات |
- A la derecha. Ustedes a la izquierda. - Los de este puesto, ¡cojan cubos! | Open Subtitles | تحرك إلى الخارج يمينآ، وأنت يسارآ كل شخص فى موضعه، أحضروا الدلاء |
Y cuando el abejorro voló a casa, lo esperaban todos sus amigos con cubos de miel, ¿lo ven? | Open Subtitles | وعندما عادت الطنانة إلى المنزل جميع أصدقائها كانوا ينتظرونها مع دلاء من العسل، أليس كذلك؟ |
Que los cubos que se utilicen como letrinas en los edificios estén dotados de tapadera; y | UN | تجهيز كل دلو يستخدم كمرحاض داخل المباني بغطاء؛ |
Tenía que dormir en el suelo, pero tan pronto se quedaba dormido le arrojaban cubos de agua para mantenerlo despierto. | UN | فكان عليه أن ينام على اﻷرض، ولكن بمجرد أن يغلبه النعاس كانت تصب جرادل الماء عليه ﻹبقائه يقظا. |
Por supuesto, es una máquina muy rudimentaria pero estamos trabajando en una versión a microescala, esperando que algún día los cubos sean como un polvo que puedas echar. | TED | طبعا، هذه آلة بسيطة جدا ولكننا نعمل على نسخة متناهية في الصغر منهم ونأمل أن المكعبات ستصبح مثل البودرة وتقوم بسكبها |
Ahora tienes los 6 cubos faciales que tienen 1 cara pintada de rojo. | TED | الآن لديك المكعبات المتوسطة الستة التي تحتوي كل منها على وجه واحد باللون الأحمر. |
- Encontraron los cubos. - Te dije que no iba a funcionar. | Open Subtitles | لقد عثرا على المكعبات أخبرتك بأن الطريقة غير ناجعة |
Estos cubos deben de ser la monda para jugar aquí sola. | Open Subtitles | لا بد أن هذه المكعبات ممتعة لتبقيك هنا تلعبين لوحدك |
Estoy harta de recoger cubos por todas partes. | Open Subtitles | مللت من المكعبات المنتشرة في أرجاء المكان |
Y están empaquetando esos extraños cubos de Rubik en cajas. | Open Subtitles | عمن يبحثون؟ كما أنهم يضعون تلك المكعبات الغريبه في هذه الصناديق |
Brandy, busca cubos y cazos para la leche. | Open Subtitles | براندي، أحضري بعض الدلاء لأضع فيها الحليب. |
Tom, ve a ayudar con los cubos. | Open Subtitles | توم أنت أيضاً ساعد بملئ الدلاء |
Al parecer, los reclusos hacen sus necesidades en cubos que tienen que permanecer en las celdas desde la última comida, a las 16.00 horas, hasta que les permiten vaciarlos a la mañana siguiente. | UN | ويقضي السجناء حاجتهم في دلاء تبقى في الزنزانات منذ تلقيهم وجبتهم الغذائية الأخيرة في الساعة الرابعة من بعد الظهر إلى أن يُسمح لهم تفريغها في صباح اليوم التالي. |
EI hijo de perra era tan maldito... que si le echabas agua hirviendo en la garganta... habría meado cubos de hielo. | Open Subtitles | أبن العاهرة كان صارم جداً.. اذا سكبت دلو من الماء أسفل حنجرتة.. لـكان تبول مـكعبات ثلج. |
Los suelos se mantuvieron en cubos de 10 l cubiertos con dos sábanas de plástico. | UN | وقد احتفظ بالتربات في جرادل سعتها 10 لترات مغطاة بملاءتين من البلاستيك. |
bueno, tecnicamente cuenta como uno es de mala suerte comer un numero impar de cubos de queso | Open Subtitles | حسناً ، مازال يعتبر هذا بنظري مكعب واحد إنه طالع سيئ أن تأكل رقم مفرد من مكعبات الجبن |
Eso es metal hecho cubos.Estos son armaduras eléctricas de donde sacan el cobre y el acero de gama alta de motores eléctricos, y los reciclan. | TED | هذا المعدن المكعب. هذه هي المحركات ، المحركات الكهربائية حيث يحصلون على النحاس والصلب الراقي من المحركات الكهربائية ، وإعادة تدويرها. |
cubos de azucar. Éste tazo está vacio. Y los demás están llenos. | Open Subtitles | مكعبات السكر ، هذه الزبدية فارغة أما الأخريات فجميعها ممتلئة |
Él tendrá a todos, desde el encargado del puerto... hasta el tipo que vacía los cubos de basura, buscándonos. | Open Subtitles | سيكون لديه الجميع من مدير الميناء إلى الرجل الذي يفرغ براميل الزبالة ليبحثوا عنا |
Hoy, con un par de cubos, recaudamos casi 200 libras. | Open Subtitles | اليوم، فقط بالقليل من السطول جمعنا مايقارب الـ200 جنيه |
Dos bolsas de cemento, cuatro cubos y una cubeta para mezclarlo. | Open Subtitles | كيسين من الأسمنت أربعة أسطل ، و حوض لمزجة |
Les recomiendo las costillas de cerdo... marinadas con entrañas en cubos... o las chuletas de puerco hervido con testículos de cerdo flambé. | Open Subtitles | أنا أرشح خاصرة الخنزير منقوعة في أحشاء خنزير مكعبة أو غضاريف الخنزير المشوية |
Te pedí que los cortaras en cubos. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منك أن تُقطِّعهم إلى مُكعّبات |
No creo que ella haga lo de los cubos de hielo con el pañuelo de seda. | Open Subtitles | لنر إن كانت ستفعل ما أفعله بمكعبات الثلج والمنديل الحريري الذي تحبه كثيراً |
Se solicitan créditos para compra de detergentes para la limpieza, polvos abrasivos, estopas de acero, cepillos, papel atrapamoscas e insecticidas, desinfectantes, bayetas, esponjas, trapos de limpieza, jabón líquido, cubos de basura, pozales, palanganas y otros materiales de limpieza. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف المنظفات ومساحيق الجلي، والصوف الفولاذي، والفرش، وأوراق صيد الذباب ومبيدات الحشرات، والجير المعالج بالكلور، والممسحات، والممسحات الاسفنجية، وخرق التنظيف، والصابون السائل، وصفائح القمامة، والدلاء، واﻷحواض ومواد تنظيف متنوعة اخرى. |