vi) El efectivo y los depósitos a plazo incluyen fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, certificados de depósitos y cuentas a la vista. | UN | ' ٦ ' تشمل النقدية والودائع ﻷجل اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والحسابات تحت الطلب. |
Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran en los estados del activo y el pasivo como efectivo. | UN | وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أموالا نقدية. |
vi) El efectivo y los depósitos a plazo incluyen fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, certificados de depósitos y cuentas a la vista. | UN | ' ٦ ' تشمل النقدية والودائع ﻷجل اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والحسابات تحت الطلب، وهي تظهر في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقدية. |
Se redujeron todavía más los saldos de caja y el número de cuentas bancarias que no devengan interés. | UN | واستمر خفض اﻷرصدة النقدية وعدد من الحسابات المصرفية التي لا تدر فوائد. |
Se redujeron todavía más los saldos de caja y el número de cuentas bancarias que no devengan interés. | UN | واستمر خفض اﻷرصدة النقدية وعدد من الحسابات المصرفية التي لا تدر فوائد. |
l) Inversiones. Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo; | UN | )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛ |
vi) El efectivo y los depósitos a plazo incluyen fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, certificados de depósitos y cuentas a la vista. | UN | `6 ' تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب، وهي تظهر في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية وودائع لأجل. |
2.25 Los fondos depositados en cuentas bancarias que devenguen intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo. | UN | 2-25 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.24 Los fondos depositados en cuentas bancarias que devenguen intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo. | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.24 Los fondos depositados en cuentas bancarias que devenguen intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo. | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.24 Los fondos depositados en cuentas bancarias que devenguen intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo. | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع الوقتية والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
2.24 Los fondos depositados en cuentas bancarias que devenguen intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo. | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
f) Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, los depósitos a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran en los estados del activo y el pasivo como efectivo. | UN | )و( وتقيد اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، أو شهادات إيداع، أو ودائع ﻷجل، أو حسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقـدا. |
Habida cuenta de los montos depositados las cuentas bancarias que gestiona el PNUD, es importante que las conciliaciones bancarias mensuales se realicen a lo largo de todo el bienio. | UN | ونظرا لحجم الحسابات المصرفية التي يديرها البرنامج الإنمائي، من المهم إجراء التسويات المصرفية الشهرية طوال فترة السنتين. |
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que la UNAMI colaborara con la Tesorería a fin de acelerar el cierre de las cuentas bancarias que ya no fueran necesarias. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مع الخزانة للتعجيل بغلق الحسابات المصرفية التي لم تعد في حاجة إليها. |
Otros países han señalado las cuentas bancarias que deben ser congeladas y en algunos casos ello se ha cumplido (véase el cuadro 12). | UN | 187 - حددت بلدان أخرى الحسابات المصرفية التي يجب تجميدها وقد تم إنجاز ذلك في بعض الحالات. (انظر الجدول 12) |
El Grupo se reunió con el Embajador de Suiza ante las Naciones Unidas y otros funcionarios para tratar de las muchas cuentas bancarias que utilizaban personas incluidas en la lista. | UN | اجتمع الفريق مع سفير سويسرا لدى الأمم المتحدة وموظفي البعثة بشأن العديد من الحسابات المصرفية التي يستخدمها أفراد مدرجون بالقائمة. |
l) Inversiones. Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo en los estados del activo y el pasivo. | UN | )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛ |
l) Inversiones. Los fondos en depósito en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo en los estados del activo y el pasivo. | UN | )ل( الاستثمارات - تعرض في بيانات اﻷصول والخصوم، بوصفها نقدية وودائع ﻷجل، اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفائدة، وفي شهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، وحسابات الودائع تحت الطلب؛ |
No obstante, sólo el Contralor designará los signatarios autorizados en relación con las cuentas bancarias que abra y/o maneje esa organización en nombre de la UNOPS. | UN | ورغم ذلك، يضطلع المراقب المالي لوحده بتحديد الموقعين المأذون لهم فيما يتعلق بالحسابات المصرفية التي تفتحها و/أو تشغلها هذه المنظمة نيابة عن المكتب. |
i) Los depósitos a la vista y a plazo incluyen fondos depositados en cuentas de depósito a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses, certificados de depósito y cuentas a la vista; | UN | ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب؛ |