ويكيبيديا

    "cuentas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسابات في
        
    • الحسابات في
        
    • حسابات لدى
        
    • من المساءلة
        
    • حسابات مع
        
    • حساب في
        
    • المعبّر عنها
        
    • الحسابات المصرفية في
        
    • للمساءلة في
        
    • للحسابات في
        
    • حسابات مصرفية في
        
    • عنها باليورو
        
    • حسابات على
        
    • حساباتك في
        
    Los fiduciarios de los trusts internacionales pueden abrir cuentas en una institución financiera. UN ويحـق لأمنـاء شركات الائتمان الدولية فتح حسابات في أي مؤسسة مالية.
    Pero de alguna forma, se las ha apañado para acumular más de un millón en cuentas en el extranjero con nombres falsos. Open Subtitles لكن بطريقة ما نجح في جمع اكثر من مليون دولار في حسابات في الخارج مع سلسلة من الأسماء المستعارة
    La División de Auditoría Interna preparó el primer manual general sobre comprobación de cuentas en 1990. UN وقد وضعت الشعبة دليلها اﻷول الشامل لمراجعة الحسابات في عام ١٩٩٠.
    El producto se deposita en cuentas en el Banco Nacional Suizo. UN ثم تودع العائدات في حسابات لدى البنك الوطني السويسري.
    Esto permitirá mejorar el proceso de coordinación de la asistencia humanitaria y garantizará una mejor rendición de cuentas en la Sede y sobre el terreno. UN وسوف تؤدي هذه العملية إلى إدخال تحسينات على عملية تنسيق المساعدة الإنسانية وستكفل قدرا أكبر من المساءلة على صعيدي المقر والميدان.
    Varios centros de información de las Naciones Unidas crearon cuentas en sitios de redes sociales representativas. UN واستحدث عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام حسابات مع مواقع شبكات تواصل اجتماعية معروفة.
    Estas personas actuaban de forma organizada y utilizaban frecuentemente la Internet para sus comunicaciones y para transferir sus ingresos ilícitos a cuentas en el extranjero. UN وكان هؤلاء الأشخاص يعملون بصورة منظمة ويستخدمون الإنترنت للاتصال ونقل دخلهم غير المشروع إلى حسابات في الخارج.
    Varias personas abrieron cuentas en la misma institución financiera utilizando un domicilio común. UN وفتح عدد من الأشخاص حسابات في نفس المؤسسة المالية باستخدام عنوان مشترك.
    Recientemente, se ha otorgado a estas personas el derecho a participar en transacciones bancarias y a abrir cuentas en entidades financieras. UN ومؤخراً منحتهم الحق في الدخول في المعاملات البنكية وفتح حسابات في البنوك.
    En relación con el párrafo 6, Serbia añadió que, en virtud de su Ley de relaciones de cambio de divisas, sus nacionales tenían prohibido tener cuentas en el extranjero. UN وفيما يتعلق بالفقرة 6، أضافت صربيا أن قانون معاملات الصرف الأجنبي يحظر على المواطنين الصربيين فتح حسابات في الخارج.
    xvi) Crear cuentas en Facebook y otras plataformas de redes sociales para el Decenio, e incorporar regularmente información en ellas, por ejemplo sobre las prácticas óptimas y las cuestiones emergentes UN `16` فتح حسابات في فايسبوك وغيره من منصات العلاقات الاجتماعية باسم عقد الصحارى ومكافحة التصحر وتغذيتها بانتظام بقصص من قبيل الممارسات الفضلى إلى جانب القضايا الناشئة
    En tercer lugar, es necesario fortalecer la función de comprobación de cuentas en la CEPA. UN ثالثا، توجد حاجة الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Se había establecido un nuevo centro en África para aumentar el ámbito de la comprobación de cuentas en esa región a partir de 1995. UN وقد أنشئ مركز جديد في افريقيا لزيادة شمول مراجعة الحسابات في تلك المنطقة ابتداء من عام ١٩٩٥.
    Se había establecido un nuevo centro en África para aumentar el ámbito de la comprobación de cuentas en esa región a partir de 1995. UN وقد أنشئ مركز جديد في افريقيا لزيادة شمول مراجعة الحسابات في تلك المنطقة ابتداء من عام ١٩٩٥.
    1. Las personas físicas y jurídicas que abran o hayan abierto cuentas en un banco; UN 1 - كيانات اعتبارية وأشخاص يقومون بفتح، حسابات أو كانوا قد فتحوا حسابات لدى المصارف؛
    1. Personas físicas y jurídicas que abran o hayan abierto cuentas en los bancos; UN 1 - هيئات اعتبارية وأفراد يفتحون أو افتتحوا حسابات لدى المصارف؛
    Tiene que haber una rendición de cuentas en relación con el respeto de los derechos humanos en las situaciones de conflicto y en la lucha contra el terrorismo. UN ولا بد من المساءلة في شأن احترام حقوق الإنسان في حالات النـزاع وفي مكافحة الإرهاب.
    Así pues, en muchos países en que hay controles de cambios, los residentes están recurriendo a Internet para abrir cuentas en bancos o agencias de corretaje extranjeros. UN وبالتالي فإن العديد من البلدان التي تطبق ضوابط على سعر الصرف يستخدم السكان الإنترنت لفتح حسابات مع المصارف الأجنبية أو بيوت السمسرة.
    12. La organización humanitaria Madli tiene cuentas en Georgia: en libras esterlinas, en laris y en dólares de los Estados Unidos. UN 12 - لمنظمة المساعدة الإنسانية " مادلي " حساب في جورجيا بالجنيه الإسترليني، وباللاري الجورجي وبدولار الولايات المتحدة.
    a) En el Anexo I, los estados de las cuentas en dólares de los Estados Unidos del Cuadro 1 representan fondos para proyectos en que las contribuciones se reciben y programan casi exclusivamente en dólares de los Estados Unidos. UN (أ) تمثّل البيانات المعبّر عنها بالدولار الأمريكي، التي ترد في الجدول 1 من المرفق الأول، أموال المشاريع التي ترد بشأنها المساهمات وتُبرمج بالدولار الأمريكي بصورة شبه حصرية.
    1. cuentas en el Iraq 193 - 194 62 UN 1- الحسابات المصرفية في العراق 193-194 63
    La verdadera prueba de rendición de cuentas en un sistema democrático son las elecciones periódicas. UN والاختبار الحقيقي الوحيد للمساءلة في ظل نظام ديمقراطي هو الانتخابات الدورية.
    Ello dio lugar a que el Ministerio de Gobierno Local aprobara un plan de cuentas en 132 municipios y aplicara en forma experimental el método de valoración de activos fijos en ocho localidades. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات.
    Los residentes no estaban autorizados a tener cuentas en bancos extranjeros ni a invertir en fondos extranjeros. UN فلم يكن للمقيمين الحق في فتح حسابات مصرفية في الخارج أو في الاستثمار في أموال أجنبية.
    Él y su agencia robaron 100 millones de dólares de las cuentas en línea de miles de personas. Open Subtitles لقد قام ومجموعته بسرقة 100 مليون دولار من حسابات على الشبكة لآلاف الأشخاص
    Debo decirte que sé todo sobre tus cuentas en China y la metodología de tus transacciones. Open Subtitles فيجب أن أخبرك بأني أعلم عن جميع حساباتك في الصين وكيفية معالجة الصفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد