ويكيبيديا

    "cuentas mancomunadas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق النقدية المشترك
        
    • صناديق النقدية المشتركة
        
    • بصندوق النقدية المشترك
        
    • النقدية المشترك بمقر
        
    • تتكون المجمعات النقدية
        
    • مجمعات النقدية
        
    Total de cuentas mancomunadas de la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede UN مجموع صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر
    cuentas mancomunadas de las Naciones Unidas UN صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة
    cuentas mancomunadas de las Naciones Unidas UN الأسهم صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة
    cuentas mancomunadas de las Naciones Unidas en dólares EE.UU. UN صناديق النقدية المشتركة للأمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة
    ii) La información financiera de las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro V.1. UN ' 2` ويعرض الجدول الخامس - 1 المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك الخاص باستثمارات اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    cuentas mancomunadas de Depósitos a la vista UN صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة
    La duración media de las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros era de 0,89 y 0,93 años, respectivamente, cifras que se consideran indicadoras de un bajo riesgo de tipo de interés; UN وبلغ متوسطا المدة لكل من صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو 0.89 سنة و 0.93 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على وجود مخاطر منخفضة من حيث سعر الفائدة.
    v) Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por las sumas depositadas en las cuentas bancarias de la UNODC y los ingresos devengados por las inversiones en las cuentas mancomunadas de caja de las Naciones Unidas. UN ' 5` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الأموال المودعة في حسابات المكتب المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة في إطار حسابات صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    La Tesorería de las Naciones Unidas gestiona las cuentas mancomunadas de muchos fondos y programas de las Naciones Unidas y de la Secretaría, a raíz de lo cual administra unos 10.800 millones de dólares. UN وتدير خزانة الأمم المتحدة صندوق النقدية المشترك للعديد من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وكذلك الأمانة العامة وبذلك يصل مجموع الأموال التي تديرها إلى 10.8 بلايين دولار.
    En el cuadro 3 se indican las calificaciones crediticias de los emisores de valores en posesión de las cuentas mancomunadas de la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ويرد في الجدول 3 عرض للتصنيفات الائتمانية لمصدري الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    ii) Riesgo de liquidez: las cuentas mancomunadas de la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN ' 2` مخاطر السيولة: يتعرض صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في غضون مهلة قصيرة.
    A mayor duración, mayor es el riesgo de tasa de interés. Las cuentas mancomunadas de la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede están expuestas al riesgo de tasa de interés ya que poseen títulos que devengan intereses. UN وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة؛ ويتعرض صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لأن مقتنياتهما تتضمن أوراقا مالية بفائدة.
    Cuenta mancomunadac cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la sede (OAH)d UN صندوق النقدية المشترك للمكاتب بعيدا عن صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة(د)
    b Representa la parte que corresponde al Fondo del Programa contra el Delito en las cuentas mancomunadas de las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    b Representa la parte que corresponde al Fondo del Programa contra el Delito en las cuentas mancomunadas de las oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    cuentas mancomunadas de las oficinas situadas fuera de la Seded Cuenta mancomunadae UN صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر(د)
    iii) Las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas incluyen la parte correspondiente a cada fondo de los depósitos a la vista y a plazo, las inversiones a corto plazo y los intereses devengados, todos los cuales son administrados por las cuentas. UN ' 3` وتتألف صناديق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة من حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه الصناديق.
    Las cuentas mancomunadas de la Sede y de las oficinas situadas fuera de la Sede no entrañan riesgo de tasa de cambio, ya que todas sus inversiones se efectúan en dólares de los Estados Unidos. UN ولا تتعرض صناديق النقدية المشتركة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر العملات لأن جميع استثماراتها بدولارات الولايات المتحدة.
    iii) Las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas incluyen la parte correspondiente a cada fondo de los depósitos a la vista y a plazo, las inversiones a corto plazo y los intereses devengados, todos los cuales son administrados en las cuentas. UN ' 3` تشمل صناديق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة حصة الصناديق المشارِكة من النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والمبالغ المستحقة من إيرادات الاستثمار، والتي تدار جميعها ضمن هذه الصناديق المشتركة.
    d) Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede y en euros: UN (د) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو:
    a. Con efecto a partir del 1 de julio de 2013, las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas y de las oficinas situadas fuera de la Sede se combinaron para formar la cuenta mancomunada principal. UN أ - اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تم الجمع بين صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لتشكيل صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    iii) Las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas incluyen las partes correspondientes a cada fondo del efectivo y los depósitos a plazo, las inversiones a corto plazo y los intereses devengados, administrados por la cuentas. UN ’3‘ تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات.
    La parte correspondiente a cada fondo en las cuentas mancomunadas de las oficinas fuera de la Sede se consigna por separado, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en las notas al pie de página a los estados financieros. UN ويبلّغ عن الحصة في مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر منفصلة في البيان المالي لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد