El cuerpo docente se componía de 602 agentes, de los cuales el 68,90% eran mujeres. | UN | وكانت هيئة التدريس تضم 602 شخص تمثل النساء نسبة 68.90 في المائة منهم. |
En particular en la esfera de la educación, cabe observar que un gran número de mujeres asisten a instituciones de enseñanza superior e incluso forman parte de su cuerpo docente. | UN | ففي ميدان التعليم، بصفة خاصة توجد أعداد كبيرة من النساء في الكليات والجامعات بما في ذلك أعضاء هيئة التدريس. |
Los becarios se distribuyen en equipos de seis a ocho integrantes y en cada equipo participan varios becarios, un profesor adjunto del Japón, un investigador visitante y un miembro del cuerpo docente de la UNU. | UN | ويوزع الزملاء إلى أفرقة يتكون كل منها من ستة إلى ثمانية أعضاء، ويضم كل فريق عدة زملاء، وأستاذا مؤقتا يابانيا وعالما زائرا وعضوا من هيئة التدريس في جامعة اﻷمم المتحدة. |
Teniendo en cuenta que, a fin de atender las necesidades prioritarias de los sudafricanos desfavorecidos, el Programa sigue asignando una mayor proporción de recursos para el desarrollo de las instituciones en Sudáfrica, en particular fortaleciendo las instituciones históricamente negras y de otra índole de enseñanza superior, mediante programas dirigidos al cuerpo docente y a los estudiantes, | UN | طريق تعزيز المؤسسات التعليمية المعروفة تاريخيا بأنها منظمات السود وغيرها من مؤسسات التعليم العالي، وذلك من خلال تنظيم برامج ﻷعضاء هيئات التدريس والطلاب، |
Las mujeres representan el 28% del cuerpo docente. | UN | وتمثل المدرسات 28 في المائة من هيئة التدريس. |
Los autores de los manuales son expertos de reputación internacional y miembros del cuerpo docente del programa. | UN | ومؤلفو الكتب هم من الخبراء ذوي الشهرة الدولية الذين يشكلون جزءا من هيئة التدريس في البرنامج. |
El cuerpo docente de la escuela secundaria pública o privada está integrada en su mayoría de hombres. | UN | وتتألف هيئة التدريس في المرحلة الثانوية، سواء كانت خاصة أو عامة، من الرجال غالباً. |
Tiene capacidad para 165 alumnos y cuenta con aproximadamente 60 miembros en el cuerpo docente y administrativo. | UN | ويبلغ عدد الطلاب المستهدف 165 طالباً، بينما يبلغ عدد أعضاء هيئة التدريس فيها زهاء 60 موظفاً. |
Pero es necesario destacar que las mujeres representan un tercio del cuerpo docente en el nivel superior, lo que no es ni mucho menos insignificante. | UN | على أنه تجدر الإشارة إلى أن النساء يمثلن ثلث هيئة التدريس في التعليم العالي، وهي نسبة لا يستهان بها. |
Siempre supe que llegaría lejos. Todo el cuerpo docente lo supo. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنه سيرتقي عالياً هيئة التدريس كلها توقّعوا ذلك |
Este espacio está reservado para el cuerpo docente. | Open Subtitles | هذه المنطقة محجوزة لأعضاء هيئة التدريس فقط |
No hablo como madre, sino como miembro del cuerpo docente. | Open Subtitles | أنا لست أتحدث فقط كام أنا أتحدث كأحد أعضاء هيئة التدريس |
Algunos miembros del cuerpo docente de la Universidad de Durban-Westville también hicieron declaraciones ante el Grupo. | UN | وخاطب الفريق العامل أيضا أعضاء هيئة التدريس في جامعة دربان - ويستفيل. |
En efecto, la conciencia de género todavía no constituye parte inherente del pensamiento y accionar del cuerpo docente en general, la que debería iniciarse con la formación y entrenamiento a partir de un intenso proceso de concienciación sobre la perspectiva de género. | UN | والواقع أن الوعي بالجنسانية اليوم لا يشكل جزءا لا يتجزأ من فكر وعمل هيئات التدريس بوجه عام، وهو ما ينبغي أن يبدأ بعملية إعداد وتدريب انطلاقا من حملة توعية مكثفة بالمنظور الجنساني. |
En el cuerpo docente de los colegios profesionales los sexos están repartidos en la misma forma que en la vida profesional. | UN | وفي المدارس المهنية كان توزيع الجنس في السلك التعليمي هو نفسه في الحياة المهنية. |
En 1999/2000, las mujeres constituían el 89,7% del cuerpo docente de nivel primario. En 2000/2001, representaban el 89,5% del cuerpo docente. | UN | 172- وكانت المرأة تمثل 89.7 في المائة من قوة التدريس للمستوى الابتدائي في 1999/ 2000 و 89.5 في المائة في 2000/2001. |
También fue Profesor en la Maxwell School of Citizenship and Public Affairs de la Universidad de Syracuse y ha ocupado cargos en el cuerpo docente de la Escuela de Estudios Superiores de Gestión de la Universidad Vanderbilt y de la Universidad de Wisconsin en Milwaukee. | UN | وهو أيضا أستاذ في مدرسة ماكسويل لشؤون الجنسية والشؤون العامة بجامعة سيراكيوز، نيويورك. شغل مناصب بهيئات التدريس في المدرسة العليا للإدارة بجامعة فاندربلت وجامعة وسكونسن، ميلووكي. |
Los estudiantes asisten a las clases teóricas y realizan las investigaciones en el recinto universitario de la Universidad de Keio, en Fujisawa, y en la sede de la UNU, bajo la supervisión de un cuerpo docente mixto. | UN | ويحضر الطلاب المحاضرات ويشتركون في اﻷبحاث ضمن جامعة كيو في فوجيساوا وفي مقر الجامعة وذلك تحت إشراف هيئة تدريس مشتركة. |
248. Son numerosas las instituciones de formación del cuerpo docente que han adoptado iniciativas para promover la igualdad en diversas esferas, a menudo impulsadas por una docente o, con menor frecuencia, por un docente o un grupo de personas sensibilizadas. | UN | 248 - وعديدة هي مؤسسات تدريب هيئات التعليم التي اتخذت مبادرات لتشجيع المساواة في مختلف المجالات، غالبا بدافع من إحدى المدرِّسات، أو يشكل أقل بدافع من أحد المدرسين، أو من مجموعة من الأشخاص الواعين. |
La Unidad de Educación Especial del Ministerio coordina esa política y organiza servicios con el apoyo del Equipo Escolar, integrado por especialistas en apoyo a las necesidades de educación especial, profesores a domicilio, miembros del cuerpo docente ordinario, profesores auxiliares, profesores especializados, educadores especiales, psicólogos y otros especialistas competentes. | UN | وتقدم الوحدة خدمات بدعمٍ من الأفرقة المدرسية. وتضم هذه الأفرقة مدرسين متخصصين في مساعدة ذوي الاحتياجات الخاصة أو مدرسين مدربين لتقديم التعليم المنزلي/المدرسي، إلى جانب مدرسي الفصل النظاميين، ومساعدي المدرسين، والمدرسين المعنيين بمراجعة مواد معينة، ومربّين متخصصين، وأخصائيين نفسانيين، وغيرهم من الموظفين المتخصصين. |
Numerosos cantones ofrecen perfeccionamiento y formación permanente específicos para el cuerpo docente. | UN | وتقترح كانتونات عديدة إدخال برامج واعتماد تدابير خاصة متواصلة لتحسين كفاءات أعضاء الهيئة التعليمية. |
Jordania cuenta con 21 universidades estatales y privadas, en todas las cuales se imparte enseñanza mixta; trabajan en ellas 998 mujeres instructoras (16,8% de las 5.942 personas que forman su cuerpo docente). | UN | ويبلغ عدد الإناث المدرسات في الجامعات (998) من أصل (5942) أي ما نسبته (16.8٪) من مجموع المدرسين والمدرسات. |