El Consejo decidió seguir examinando la cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
15. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 15 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
Se hizo referencia a la posibilidad de resolver la cuestión con arreglo a los mecanismos establecidos por la Convención. | UN | ووجه الانتباه إلى إمكانية حل المسألة وفقاً للوسائل التي تقدمها الاتفاقية. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
Por lo que se refiere a la cuestión de la herencia, la República Islámica del Irán interpreta las referencias de la Plataforma de Acción a esta cuestión con arreglo a los principios del sistema económico del Islam. | UN | وفيما يتعلق بمسألة اﻹرث، فإن جمهورية إيران اﻹسلامية تفسر ما ورد في منهاج العمل من إشارات الى هذه المسألة وفقا لمبادئ النظام الاقتصادي اﻹسلامي. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
10. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 10- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
11. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
10. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 10- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
11. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
15. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 15- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 6- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
14. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
11. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
15. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 15- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 6- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
14. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
16. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 16- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
16. Decide seguir examinando esta cuestión con arreglo a su programa de trabajo anual. | UN | 16- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
La solicitud de inclusión de un tema adicional está de acuerdo con lo dispuesto en el reglamento de la Asamblea General; la Mesa también debe examinar la cuestión con arreglo a esas normas. | UN | وقال إن طلب إدراج بند إضافي يتوافق مع النظام الداخلي للجمعية العامة؛ وينبغي للجنة أيضا أن تبحث المسألة وفقا لهذا النظام. |
Si por alguna razón no se pudiera aplicar esa presunción, habría que dejar librada al legislador nacional del Estado en cuyo territorio ha nacido el niño la tarea de resolver la cuestión con arreglo al artículo 3 del proyecto, que dispone que los Estados involucrados deben adoptar todas las medidas apropiadas para evitar que se produzcan casos de apatridia como consecuencia de la sucesión de Estados. | UN | فإذا كان لا ينبغي إعمال هذه القرينة لسبب أو ﻵخر، فيجب أن يترك للمشرع الوطني في الدولة التي يكون الطفل قد ولد على إقليمها أمر تنظيم المسألة وفقا للمادة ٣ من المشروع التي تنص بأنه على الدول المعنية أن تتخذ جميع التدابير المناسبة للحيلولة دون انعدام الجنسية التي تنشأ عن خلافة الدول. |