Haciendo hincapié en que la cuestión de la Antártida debe abordarse con perspectiva de consenso, solicita una votación nominal. El orador desea que | UN | وطلب المتكلم أن يكون التصويت بنداء اﻷسماء مؤكدا أن مسألة أنتاركتيكا ينبغي تناولها على أساس اتفاق اﻵراء. |
Tema 67 del programa: cuestión de la Antártida | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: مسألة أنتاركتيكا |
La cuestión de la Antártida fue incluida por primera vez en el programa de la Asamblea General durante el trigésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1983. | UN | لقد أدرجت مسألة أنتاركتيكا على جدول أعمال الجمعية العامة للمرة اﻷولى أثناء دورتها الثامنة والثلاثين في عام ١٩٨٣. |
Tema 76 del programa: cuestión de la Antártida | UN | البند ٧٦ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |
Tema 76 del programa: cuestión de la Antártida | UN | البند ٧٦ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |
Por ello, acogemos con beneplácito la aprobación por consenso de un proyecto de resolución sobre la cuestión de la Antártida. | UN | لهذا السبب سنرحب باعتماد مشروع القرار بشأن مسألة أنتاركتيكا بتوافق اﻵراء. |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Tema 59 del programa. La cuestión de la Antártida | UN | البند 59 من جدول الأعمال: مسألة أنتاركتيكا |
El informe, si bien bastante instructivo por un lado, suscita, por otro, en el lector gran interés y curiosidad que le llevan a buscar más información sobre la importantísima cuestión de la Antártida. | UN | وبينما التقرير مفعم بالمعلومات من ناحية، فهو من ناحية أخرى يثير قدرا كبيرا من الاهتمام والفضول لدى القارئ كي يبحث عن معلومات إضافية بشأن مسألة أنتاركتيكا الشديدة الأهمية. |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Habiendo examinado el tema titulado " cuestión de la Antártida " , | UN | وقد نظرت في البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " ، |
Toma nota además de lo confirmado por el Presidente en el sentido de que la cuestión de la Antártida se estudiará en el marco del tema relativo a la seguridad internacional. | UN | وأحاط علما بالاضافة الى ذلك بما أكده الرئيس من أن مسألة انتاركتيكا ستبحث في اطار الموضوع المتعلق باﻷمن الدولي. |
Tema 67 del programa: cuestión de la Antártida | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |
Tema 67 del programa: cuestión de la Antártida | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |
La cuestión de la Antártida es uno de los retos que nuestra Organización tiene que enfrentar en aras de la estabilidad y el bienestar de todos. | UN | إن مسألة انتاركتيكا من بين التحديات الرئيسية التي ستواجهها منظمتنا حفاظا على الاستقرار والرفاهية للجميع. |
Teniendo en cuenta los debates celebrados sobre la cuestión de la Antártida desde su trigésimo octavo período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بالمناقشات التي دارت بشأن مسألة انتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Español Página Tema 62 del programa. cuestión de la Antártida | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |