ويكيبيديا

    "cuestión en su próximo período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسألة في دورتها القادمة
        
    • المسألة في دورتها المقبلة
        
    • المسألة في دورتها التالية
        
    • المسألة نظرَها في دورتها القادمة
        
    • المسألة في دورته القادمة
        
    • خﻻل دورتها المقبلة
        
    La Comisión consideró que debía estudiarse más a fondo esta cuestión en su próximo período de sesiones. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي زيادة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة.
    Es de esperar que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aborde la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وأعربت عن اﻷمل في أن تتناول لجنة مركز المرأة أيضا هذه المسألة في دورتها القادمة.
    La Comisión de Empresas Públicas prevé examinar esa cuestión en su próximo período de sesiones. UN وتزمع لجنة المؤسسات العامة مناقشة المسألة في دورتها القادمة.
    13. Decide proseguir el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٣١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة في إطار نفس بند جدول اﻷعمال.
    4. Pide al Comité Especial que continúe el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN ٤ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة في دورتها التالية وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Espera que la Comisión informe concluyentemente sobre la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وأعرب عن أمله في أن تقدم اللجنة تقريرا نهائيا عن هذه المسألة في دورتها القادمة.
    4. Decide seguir examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones. UN 4- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del período de sesiones siguiente, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se agradecería la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `٤` اﻹذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛
    Otro orador pidió al Presidente del Comité que siguiera observando de cerca el asunto del desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas, a que su delegación atribuía especial importancia, a fin de que la Comisión llegase a una decisión concluyente sobre esa cuestión en su próximo período de sesiones. UN وطلب متكلم آخر إلى رئيس اللجنة أن يواصل متابعة مسألة تطوير قدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، التي يعلق وفده عليها أهمية خاصة، لكي تتوصل اللجنة إلى قرار حاسم بشأن المسألة في دورتها القادمة.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del período de sesiones siguiente, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se agradecería la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `٤` اﻹذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del período de sesiones siguiente, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se agradecería la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `4` أو الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في عمل اللجنة.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado Parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    En su 14° período de sesiones, el Tribunal decidió seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones. UN 59 - وفي الدورة الرابعة عشرة، قررت المحكمة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة.
    Convino en seguir examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones, con vistas a transmitir un proyecto de texto a la consideración de la CP/RP en su octavo período de sesiones. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة بهدف إحالة مشروع النص على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيه في دورته الثامنة.
    La Comisión estuvo de acuerdo en seguir examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones y crear mientras tanto un subgrupo que preparara un informe para su examen. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة وعلى القيام في نفس الوقت بإنشاء فريق فرعي لإعداد تقرير كي تنظر فيه.
    9. Pide al Comité Especial que continúe el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones y que le presente un informe al respecto en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٩ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة في دورتها التالية وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En su segunda sesión, celebrada el 3 de agosto de 1999, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos decidió, sin proceder a votación, no establecer un grupo de trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia en su 51º período de sesiones y volver a examinar la cuestión en su próximo período de sesiones UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في جلستها الثانية المعقودة في 3 آب/أغسطس 1999، دون تصويت، ألا تنشئ في دورتها الحادية والخمسين فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل وأن تعود إلى النظر في هذه المسألة في دورتها التالية.
    El Grupo de Trabajo proseguirá el examen de la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وسيواصل الفريق العامل بحث هذه المسألة في دورته القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد