Debería analizarse nuevamente el proceso de selección, más aún cuando se hallan en juego cuestiones de desarme y seguridad internacional. | UN | وينبغي إعادة النظر في عملية الاختيار، وخاصة عندما تكون مسائل نزع السلاح والأمن الدولي في موضع خطر. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General también aprobó las siguientes resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | اعتمدت الجمعية العامة أيضاً في دورتها الخامسة والخمسين القرارات التالية التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
Además, la Asamblea General adoptó una decisión sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الجمعية العامة أيضاً مقرراً واحداً بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
Además, la Asamblea General adoptó siete decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | كما اتخذت الجمعية العامة سبعة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي هي: |
III. Además, la Asamblea General adoptó dos decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثالثاً - اتخذت الجمعية العامة أيضاً مقررين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
III. Además, la Asamblea General adoptó dos decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional* | UN | ثالثاً- كما اتخذت الجمعية العامة مقررين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي هما*: |
II. Otras resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones la Asamblea General aprobó tres decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
II. OTRAS RESOLUCIONES Y DECISIONES QUE TRATAN DE cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES LA ASAMBLEA GENERAL TAMBIÉN APROBÓ TRES DECISIONES SOBRE CUESTIONES DE DESARME Y SEGURIDAD INTERNACIONAL* | UN | ثالثاً- واعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أيضاً ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
II. OTRAS RESOLUCIONES QUE TRATAN DE cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثانياً - قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
II. Otras resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional: | UN | ثانياً - قرارت أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
III. La Asamblea General también aprobó dos decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional*: | UN | ثالثاً - اعتمدت الجمعية العامة أيضاً مقررين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي*: |
Mi delegación desea reiterar que Nigeria considera que el multilateralismo es el principio fundamental para tratar las cuestiones de desarme y seguridad internacional. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد مجدداً على إيمان نيجيريا بتعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي لمعالجة مسائل نزع السلاح والأمن الدولي. |
II. Otras resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثانياً - قرارت أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
II. Otras resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثانياً - قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
II. Otras resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثانياً - قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Nuestra posición es que la Conferencia de Desarme es un órgano único de negociación sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional y tiene una importancia mundial. | UN | وموقفنا هو أن مؤتمر نزع السلاح يمثل هيئة تفاوضية فريدة بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي ويكتسي أهمية عالمية. |
Decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
II. Otras resoluciones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional | UN | ثانياً - قرارات أخرى تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي |
Belarús siempre ha apoyado un enfoque multilateral para la resolución de cuestiones de desarme y seguridad internacional. | UN | إن بيلاروس تؤيد باستمرار اتخاذ نهج متعدد الأطراف نحو تسوية المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
Esas reformas deben tener en cuenta el carácter del mandato de la Primera Comisión, que se encarga de cuestiones de desarme y seguridad internacional. | UN | ولا بد لذلك الإصلاح من أن يأخذ في الحسبان طابع ولاية اللجنة الأولى، التي تتعامل مع نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي على السواء. |