ويكيبيديا

    "cuestiones de género en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نوع الجنس في
        
    • منظور الجنسين في
        
    • المسائل الجنسانية في
        
    • الجنسانية على
        
    • القضايا الجنسانية في
        
    • بقضايا الجنسين من عمل من أجل
        
    • بالقضايا الجنسانية في
        
    • بقضايا الجنسين في
        
    • الجنسانية في إعداد
        
    Algunos de ellos revelan un esfuerzo consciente por mostrar una mayor sensibilidad con respecto a las cuestiones de género en la manera de enfocar la ejecución del programa en general. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Algunos de ellos revelan un esfuerzo consciente por mostrar una mayor sensibilidad con respecto a las cuestiones de género en la manera de enfocar la ejecución del programa en general. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Algunos de ellos revelan un esfuerzo consciente por mostrar una mayor sensibilidad con respecto a las cuestiones de género en la manera de enfocar la ejecución del programa en general. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Por un lado, la incorporación de las cuestiones de género en la vida de las instituciones públicas es limitada y en el fondo no es aceptada; por el otro, las cuestiones de género no son comprendidas del todo. UN ودمج منظور الجنسين في المؤسسات العامة محدود ولا يلقى قبولاً راسخاً، كما أن قضايا الجنسين ليست مفهومة بعمق.
    También se garantizó la prestación de un firme apoyo con miras a la incorporación de las cuestiones de género en la Conferencia Mundial y la presentación de esas recomendaciones en la Conferencia de Budapest. UN كما أمكن ضمان تقديم الدعم الثابت لتنفيذ المسائل الجنسانية في المؤتمر العالمي، وتقديم هذه التوصيات في مؤتمر بودابست.
    Las tres esferas prioritarias de la organización -- reforzamiento de los derechos económicos de la mujer, incorporación de las cuestiones de género en la buena administración pública y los dirigentes y promoción de los derechos de la mujer -- son todas estrategias esenciales en dichas actividades. UN وفي هذا المجال تعتبر مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة استراتيجيات أساسية وهي تتمثل في تعزيز الحقوق الاقتصادية للمرأة؛ وإضفاء الصفة الجنسانية على صلاح الحكم والقيادة؛ وتعزيز حقوق المرأة عموما.
    cuestiones de género en la medición del trabajo UN القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    36. Celebra la creación del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y toma nota de la labor realizada por la Asesora Especial del Secretario General sobre cuestiones de género en la aplicación de la Plataforma de Acción en todo el sistema; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    Estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado UN التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    La resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad contribuyó a que la atención se centrara en torno a las cuestiones de género en la esfera de la paz y la seguridad. UN أدى قرار مجلس الأمن 1325 إلى زيادة تركيز الاهتمام على نوع الجنس في سياق السلام والأمن.
    cuestiones de género en la planificación de la salud UN نوع الجنس في القضايا المتعلقة بتحقيق الصحة
    Consultas con las autoridades regionales de salud sobre las cuestiones de género en la planificación de la salud. UN جرى التشاور مع السلطات الإقليمية الصحية بشأن نوع الجنس في القضايا المتعلقة بالتخطيط الصحة.
    Se pregunta qué atención se presta a las cuestiones de género en la formación del personal jurídico. UN وما هو مستوى التركيز على قضايا نوع الجنس في ميدان تدريب الموظفين القانونيين.
    Se han modificado los principales indicadores institucionales y programáticos a fin de integrar las cuestiones de género en la planificación estratégica de la organización. UN وتم تعديل مؤشرات مؤسسية وبرنامجية رئيسية لغرض إدماج نوع الجنس في التخطيط الاستراتيجي للمنظمة.
    Respecto del papel que pueden desempeñar las dependencias y los centros de coordinación encargados de las cuestiones de género en la incorporación de la perspectiva de género, se recomienda lo siguiente: UN ٥٣ - فيما يلي التوصيات المتعلقة بدور الوحدات/ مراكز التنسيق المعنية بقضايا الفوارق بين الجنسين في مجال دمج منظور الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية:
    Siguió de cerca el examen del nuevo tema del programa sobre la integración de las cuestiones de género en la práctica de los derechos humanos y la cuestión de la violencia contra la mujer. UN وساعد في رصد البند الجديد في جدول الأعمال بشأن دمج المسائل الجنسانية في ممارسة حقوق الإنسان ومسألة العنف ضد المرأة.
    En cooperación con la Dependencia de Género, incorporar las cuestiones de género en los cursillos de capacitación de instructores y utilizar el manual sobre cuestiones de género en la planificación y gestión ambiental. UN التعاون مع وحدة الشؤون الجنسانية على إدراج القضايا الجنسانية في حلقات عمل تدريب المدرّبين وعلى استخدام الدليل الجنساني بشأن التخطيط والإدارة البيئيين.
    Plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    36. Celebra la creación del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y toma nota de la labor realizada por la Asesora Especial del Secretario General sobre cuestiones de género en la aplicación de la Plataforma de Acción en todo el sistema; UN ٣٦ - ترحب أيضا بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    Informe del Secretario General acerca del estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    de coordinación encargados de las cuestiones de género en la incorporación de la perspectiva de género en las UN " جيم - دور الوحــدات ومراكــز التنسيـق المعنية بقضايا الجنسين في مراعاة منظور الجنس
    77. Esta esfera describe las formas en que se tratan las cuestiones de género en la elaboración de los PAN, los sistemas de presentación de informes, los indicadores y las comunicaciones. UN 77- تصف هذه الدائرة أساليب تناول القضايا الجنسانية في إعداد برامج العمل الوطنية، ونظم الإبلاغ، والمؤشرات، والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد