ويكيبيديا

    "cuestiones especiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواضيع الخاصة
        
    • المسائل الخاصة
        
    • مسائل خاصة
        
    • قضايا خاصة
        
    • مواضيع خاصة
        
    • القضايا الخاصة
        
    • الموضوعات الخاصة
        
    • بمواضيع خاصة
        
    • بالمسائل الخاصة
        
    • بالمواضيع الخاصة
        
    cuestiones especiales relacionadas con el proyecto de UN المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    cuestiones especiales relacionadas con el proyecto de UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية
    cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    cuestiones especiales y el consentimiento libre, previo e informado en sectores laborales especiales UN المسائل الخاصة ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وعلاقتهما بمجالات العمل الخاصة
    Al mismo tiempo, era necesario volver a considerar algunas cuestiones especiales. UN وفي الوقت ذاته، لزم إعادة النظر في مسائل خاصة.
    XI. OTRAS cuestiones especiales RELATIVAS UN حادي عشر - قضايا خاصة أخرى في مجال مراجعة الحسابات
    63/268. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20082009 UN 63/268 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    64/260. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20102011 UN 64/260 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    65/268. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20102011 UN 65/268 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    cuestiones especiales relacionadas con el proyecto de presupuesto por programas UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    66/258. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20122013 UN 66/258 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    66/258. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20122013 UN 66/258 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    67/254. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20122013 UN 67/254 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, sección III UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 البرنامج الفرعي 5
    68/247. cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 20142015 UN 68/247 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    La Secretaría también tendrá en cuenta cuestiones especiales como la facilitación de materiales en los seis idiomas oficiales. UN وعلى الأمانة العامة أيضا أن تراعي المسائل الخاصة من قبيل توفير المواد باللغات الرسمية الست.
    La sección sobre “Esferas de especial preocupación” se estructura según la importancia de las cuestiones especiales para el país cuyo informe se examina. UN ٩ - والفرع المتعلق ﺑ " مجالات القلق الرئيسية " منظم بحسب ترتيب أهمية المسائل الخاصة بالدولة التي قيد الاستعراض.
    Así pues, los mandatos del programa 4 se detallan en varias resoluciones respecto de territorios determinados o cuestiones especiales de carácter político que se aprueban cada año o cada dos años. UN ويزاد لذلك تطوير ولايات البرنامج ٤ في عدد من القرارات فيما يتعلق بأقاليم محددة أو مسائل خاصة ذات طابع سياسي تعتمد على أساس سنوي أو على أساس كل سنتين.
    52. En relación con la decisión 8, véase E/CN.3/1993/3, párrafo 52. Además, en el programa del actual período de sesiones figuran cuestiones especiales relativas a la cooperación técnica en materia de estadística. UN ٥٢ - وفيما يتصل بالمقرر ٨، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٥٢، وباﻹضافة الى هذا، أدرجت في جدول أعمال الدورة الحالية مسائل خاصة تتعلق بالتعاون التقني في مجال الاحصاء.
    Se requería un análisis diferente en el caso de las obligaciones que consideraban ilícito un comportamiento por razón de su carácter compuesto y en las que podían surgir cuestiones especiales del factor tiempo. UN ويلزم إجراء تحليل مختلف في حالة الالتزامات التي تفرد سلوكاً معيناً باعتباره غير مشروع بسبب طابعه المركب، ويمكن أن تنشأ هنا قضايا خاصة تتعلق بعامل الزمن.
    En el capítulo V figura un análisis de algunas cuestiones especiales que exigen mayor atención y estudio. UN ويرد في الفرع الخامس تحليل للقضايا التي تركز على مواضيع خاصة وتقتضي المزيد من الاهتمام والنظر.
    Por consiguiente, tal vez conviniera incluir también disposiciones específicas sobre esos tipos de cuestiones especiales que tal vez no estén debidamente reguladas por la formulación de principios y normas generales. UN ولذلك فقد يكون من المفيد إدراج أحكام محددة لتناول هذه الأنواع من القضايا الخاصة التي لا يمكن تناولها على نحو وافٍ بصياغة مبادئ وقواعد عامة.
    cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN الموضوعات الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    III. Examen de las propuestas sobre cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - النظر في المقترحات المتعلقة بمواضيع خاصة ذات صلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    El Auditor Residente prestará al Representante Especial del Secretario General toda la asistencia que éste necesite en materia de control financiero y de la gestión y le informará sobre cuestiones especiales o urgentes que requieran su atención personal. UN ويقدم مراجع الحسابات المقيم الى الممثل الخاص لﻷمين العام أي مساعدة قد تكون مطلوبة في ميدان المراقبة المالية واﻹدارية، ويبلغه بالمسائل الخاصة أو العاجلة التي قد تتطلب عنايته الخاصة.
    En la sección III figura un resumen de las cuestiones especiales examinadas por la Quinta Comisión que dieron lugar a la adopción de decisiones concretas que se recomendarían a la Asamblea General para que las adopte. UN 5 - ويرد في الفرع الثالث ملخص بالمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة، والتي أفضت إلى اعتماد مقررات خاصة لتوصية الجمعية العامة باعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد