ويكيبيديا

    "cuestiones forestales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالغابات
        
    • مجال الغابات
        
    • مسائل الغابات
        
    • قضايا الحراجة
        
    • باﻷحراج
        
    • قضايا الغابات من
        
    • بمسائل الغابات
        
    • بقضايا الغابات
        
    • ومسائل الغابات
        
    • قضية الغابات
        
    Se estableció para fomentar la cooperación y la coordinación entre sus miembros en cuestiones forestales. UN وقد تأسست هذه الشراكة لتعزيز التعاون والتنسيق بين أعضائها بشأن المسائل المتعلقة بالغابات.
    Examinar las funciones de las instituciones internacionales que se ocupan de cuestiones forestales y el modo óptimo de coordinar esas funciones. UN استعراض أدوار المؤسسات الدولية القائمة التي تعالج المسائل المتعلقة بالغابات وأفضل الطرق لتنسيق هذه اﻷدوار.
    La Asociación de colaboración en cuestiones forestales ha hecho importantes progresos en la racionalización y armonización de los informes nacionales sobre los bosques. UN وقد أحرزت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تقدما هاما في تبسيط ومواءمة عملية تقديم التقارير القطرية عن الغابات.
    En este sentido, la cooperación de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales es particularmente importante en los niveles nacional e internacional. UN ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي.
    Asociación de colaboración en cuestiones forestales UN الشركة التعاونية في مجال الغابات
    La falta de un acuerdo institucional común para abordar las cuestiones forestales constituye una grave deficiencia. UN وعدم وجود ترتيب مؤسسي عام لمعالجة مسائل الغابات ضعف خطير.
    En consecuencia, la presente propuesta ha sido preparada por la secretaría, junto con los miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. UN ووفقا لذلك، أعدت الأمانة هذا الاقتراح بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Hasta la fecha, la secretaría del Foro todavía no ha recibido las opiniones de los Estados miembros y de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. UN وحتى الآن، لم تتلق أمانة المنتدى آراء الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Representantes de organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales UN ممثلو الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Los miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales participaron en calidad de entidades especializadas, y fueron invitados a hacer contribuciones científicas y técnicas. UN واشترك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال بالغابات بصفتهم من أهل الرأي وتمت دعوتهم إلى تقديم مساهمات علمية وتقنية.
    - El papel de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales y sus iniciativas conjuntas y de colaboración; UN :: دور الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ومبادراتها المشتركة والتعاونية
    :: Ausencia de apoyo financiero suficiente de los órganos rectores de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales para la colaboración y la coordinación relacionadas con los bosques; UN :: غياب الدعم المالي الكافي من هيئات الإدارة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل التعاون والتنسيق في مجال الغابات
    :: Recurrir más a la Asociación de colaboración en cuestiones forestales para la realización de programas e iniciativas de colaboración. UN :: استخدام الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على نطاق أوسع لتنفيذ البرامج والمبادرات التعاونية
    Un ejemplo pertinente es la reunión del Foro de interesados en cuestiones forestales de la SADC. UN ومثال على ذلك اجتماع المنتدى المعني بالغابات الخاص بأصحاب المصلحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    En los países, las cuestiones forestales incumbían a muy distintos ministerios. UN فعلى الصعيد القطري، تنضوي المسائل المتعلقة بالغابات تحت قائمة طويلة من الوزارات المختلفة.
    Las dos iniciativas comparten una estrategia común y tienen el mandato de colaborar plenamente en el contexto general de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. UN وتعمل المبادرتان في إطار استراتيجية موحدة كما أن التعليمات الصادرة إليهما من الجهات التي تمتلكهما تدعوهما إلى التعاون بشكل كامل في السياق العام للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Este proceso podría depender del Mecanismo para los Programas Forestales Nacionales que funciona actualmente en el marco de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, con el apoyo de los miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales; UN ويمكن الاعتماد في هذه العملية على مرفق البرامج الوطنية للغابات القائم في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    2. Recomendaciones al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques apoyadas por miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales UN 2 - التوصيات المقدمة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Con arreglo a la modalidad 8, se formularían políticas centradas en cuestiones forestales de carácter regional. UN وفي إطار الخيار ٨، سيجري التركيز في تطوير السياسات العامة على مسائل الغابات اﻹقليمية.
    El principal objetivo de esta iniciativa es mejorar los conocimientos de los estudiantes sobre cuestiones forestales a través de un programa de maestría viable a cargo de un consorcio de universidades en los países participantes. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذه المبادرة في تحسين مهارات الطلاب فيما يخص قضايا الحراجة من خلال برنامج يؤهل لدرجة الماجستير يتمتع بمقومات الاستمرار وتنفذه مجموعة جامعات في البلدان المشاركة.
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE cuestiones forestales DE LA COMISIÓN SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN الفريـق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باﻷحراج والتابع للجنة التنمية المستدامة
    2. Reconoce en particular la necesidad de examinar las cuestiones forestales para preparar el aporte del Consejo Económico y Social a la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General; UN 2 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في قضايا الغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة؛
    También se ponen de relieve nuevos ámbitos en los que la participación del Foro será fundamental para asegurar el fortalecimiento del compromiso político con las cuestiones forestales. UN كما يسلط التقرير الأضواء على المجالات الجديدة والمستجدة التي ستكون مشاركة المنتدى فيها حاسمة لكفالة تعزيز الالتزام السياسي بمسائل الغابات.
    :: Establecer asociaciones de colaboración en pie de igualdad con otras instituciones que se ocupan de cuestiones forestales; UN :: تكوين شراكات متساوية مع المؤسسات الأخرى المهتمة بقضايا الغابات
    Las cuestiones forestales son complejas y plurisectoriales desde las perspectivas política y normativa. UN ٥ - ومسائل الغابات مسائل معقدة ومشتركة بين القطاعات من منظور سياسي ومن منظور السياسة العامة.
    :: Movilizar el apoyo y la atención de los políticos para lograr que se incluyan de nuevo las cuestiones forestales en los programas de los gobiernos y los programas políticos internacionales; UN :: تعبئة الدعم والاهتمام السياسيين بهدف إعادة قضية الغابات إلى جدول أعمال الحكومات وجدول الأعمال السياسي الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد