La Conferencia también podría examinar las cuestiones nuevas e incipientes que caen dentro de su ámbito de competencia desde la perspectiva de sus repercusiones en el comercio y el desarrollo. | UN | ويمكن للمؤتمر أيضا بحث القضايا الجديدة والناشئة التي تدخل في نطاق اختصاصه، وذلك من منظور آثارها على التجارة والتنمية. |
La Conferencia también podría examinar las cuestiones nuevas e incipientes que caen dentro de su ámbito de competencia desde la perspectiva de sus repercusiones en el comercio y el desarrollo. | UN | ويمكن للمؤتمر أيضا بحث القضايا الجديدة والناشئة التي تدخل في نطاق اختصاصه، وذلك من منظور آثارها على التجارة والتنمية. |
En particular, la Mesa recomendó que la División siguiera investigando las cuestiones nuevas e incipientes en la esfera de la población y el desarrollo. | UN | وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية. |
cuestiones nuevas e incipientes EN LA ESFERA DEL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | المسائل الجديدة والناشئة في ميدان التنمية المستدامة |
Sexta prioridad: cuestiones nuevas e incipientes | UN | الأولوية 6: المسائل الجديدة والناشئة |
Debía quedar claramente entendido que esas " cuestiones nuevas e incipientes " no se podrían discutir hasta que se llegara a un consenso sobre si procedía examinarlas en la UNCTAD. | UN | وينبغي أن يكون مفهوماً على نحو واضح أن أية " مسائل جديدة وناشئة " كهذه لا يمكن مناقشتها إلا بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن كونها على صلة بما ينظر فيه اﻷونكتاد. |
En particular, la Mesa recomendó que la División siguiera investigando las cuestiones nuevas e incipientes en la esfera de la población y el desarrollo. | UN | وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية. |
d) La elaboración de proyecciones y la determinación de cuestiones nuevas e incipientes que exijan la atención de la comunidad internacional. | UN | )د( وضع إسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة التي تحتاج إلى اهتمام من قبل المجتمع الدولي. |
El programa se concentrará en la preparación de análisis multisectoriales e integrados de una gama amplia de cuestiones socioeconómicas, análisis de tendencias a largo plazo, elaboración de proyecciones y determinación de cuestiones nuevas e incipientes. | UN | وسوف يركز على إعداد تحاليل متعددة القطاعات ومتكاملة لعدد كبير من القضايا الاجتماعية - الاقتصادية، وتحليل الاتجاهات بعيدة المدى ووضع الاسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة. |
d) La elaboración de proyecciones y la determinación de cuestiones nuevas e incipientes que exijan la atención de la comunidad internacional. | UN | )د( وضع إسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة التي تحتاج إلى اهتمام من قبل المجتمع الدولي. |
El programa se concentrará en la preparación de análisis multisectoriales e integrados de una gama amplia de cuestiones socioeconómicas, análisis de tendencias a largo plazo, elaboración de proyecciones y determinación de cuestiones nuevas e incipientes. | UN | وسوف يركز على إعداد تحاليل متعددة القطاعات ومتكاملة لعدد كبير من القضايا الاجتماعية - الاقتصادية، وتحليل الاتجاهات بعيدة المدى ووضع الاسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة. |
d) La elaboración de proyecciones y la determinación de cuestiones nuevas e incipientes que exijan la atención de la comunidad internacional; | UN | )د( إعداد اسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة التي تستلزم اهتماما من المجتمع الدولي؛ |
b) Grupos especiales de expertos. cuestiones nuevas e incipientes en el programa de comercio internacional | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة - القضايا الجديدة والناشئة في جدول اﻷعمال الدولي. |
b) Grupos especiales de expertos. cuestiones nuevas e incipientes en el programa de comercio internacional | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة - القضايا الجديدة والناشئة في جدول اﻷعمال الدولي. |
d) La elaboración de proyecciones y la determinación de cuestiones nuevas e incipientes que exijan la atención de la comunidad internacional; | UN | )د( إعداد اسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة التي تستلزم اهتماما من المجتمع الدولي؛ |
En ella deben figurar, entre otras cosas, las cuestiones nuevas e incipientes vistas desde la misma perspectiva al objeto de asegurar las ventajas del nuevo sistema comercial multilateral para promover el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible mediante una mayor liberalización del comercio en esferas de interés para los países en desarrollo. | UN | وهذا يجب أن يشمل، في جملة أمور، القضايا الجديدة والناشئة التي يُنظر إليها من نفس الزاوية بغية ضمان أن فوائد النظام التجاري المتعدد اﻷطراف المتطور تعزز النمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة بإدراج زيادة تحرير التجارة في المجالات التي تهم البلدان النامية. |
f) Las cuestiones nuevas e incipientes en materia de comercio y desarrollo. | UN | (و) القضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية. |
Sexta prioridad: cuestiones nuevas e incipientes | UN | الأولوية 6: المسائل الجديدة والناشئة |
- Análisis de las cuestiones nuevas e incipientes que figuran en la agenda de las deliberaciones internacionales sobre cuestiones relativas al comercio y de sus consecuencias para los intereses de los países en desarrollo en las esferas del comercio y el desarrollo: el comercio y la política de la competencia, el comercio y las inversiones, etc. | UN | تحليل المسائل الجديدة والناشئة المدرجة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتأثيراتها على تجارة البلدان النامية واهتمامات تنميتها: سياسة التجارة والمنافسة، والتجارة والاستثمار، وما إلى ذلك. |
Además formuló la esperanza de que no se transformara a la UNCTAD en una tribuna para la formulación y propagación de ideas nuevas por los países desarrollados dentro del epígrafe de las " cuestiones nuevas e incipientes " . | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب عن أمله في ألا يُحوﱠل اﻷونكتاد الى منبر لطرح ونشر أفكار جديدة من جانب البلدان المتقدمة النمو تحت شعار " مسائل جديدة وناشئة " . |
Se espera que en la próxima IX UNCTAD se definirán con más exactitud el papel y las tareas de la UNCTAD con respecto a las cuestiones nuevas e incipientes en el campo del comercio, particularmente en lo que se refiere al comercio y las inversiones y al comercio y la política de la competencia. | UN | ومن المتوقع أن يحدد اﻷونكتاد التاسع القادم بدقة أكبر دور اﻷونكتاد ومهامه فيما يتعلق بالقضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة وبوجه خاص التجارة والاستثمار والتجارة وسياسة المنافسة. |