ويكيبيديا

    "cuestiones relacionadas con la aplicación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضايا المتصلة بتنفيذ
        
    • قضايا تتصل بتنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بتنفيذ
        
    • المسائل المتصلة بتنفيذ
        
    • القضايا المتعلقة بتنفيذ النظامين
        
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Convendría saber si eso ya ha sucedido, especialmente por cuanto se refiere a Cuestiones relacionadas con la aplicación del Pacto. UN ومن الهام معرفة ما إذا كان هذا سبق أن حدث، وخاصة بشأن القضايا المتصلة بتنفيذ العهد.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Se propuso que también se examinaran Cuestiones relacionadas con la aplicación del Acuerdo relativo a la sede. UN واقترحت المحكمة أيضا إجراء مناقشات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر.
    ii) Representación de las Naciones Unidas en negociaciones con el país anfitrión sobre diversas Cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    ii) Prestación de apoyo y asesoramiento a directores de programas sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal y las políticas de personal, y adopción de medidas correctivas cuando sea necesario; UN ' ٢` تقديم الدعم وإسداء المشورة لمديري البرامج في القضايا المتعلقة بتنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين؛ واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية عندما تستدعي الضرورة ذلك؛
    El objetivo del Grupo era supervisar las actividades de la UNCTAD relacionadas con el derecho y la política de la competencia y ofrecer orientación a los Estados sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Conjunto de Principios y Normas de las Naciones Unidas sobre la Competencia. UN وأوضح أن هدف الفريق هو رصد أنشطة الأونكتاد المتصلة بقوانين وسياسات المنافسة وتقديم التوجيه إلى الدول بشأن القضايا المتصلة بتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بالمنافسة، التي وضعتها الأمم المتحدة.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    24/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 1 95
    25/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 2 100
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 1 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 2 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    24/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 1 UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    25/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 2 UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    Además de los estudios sobre países mencionados supra, el Servicio de Asesoramiento presta asesoramiento jurídico a los Estados sobre diversas Cuestiones relacionadas con la aplicación del derecho internacional humanitario. UN 19 - وعلاوة على الدراسات القطرية المشار إليها أعلاه، تقدم الدائرة الاستشارية إلى الدول المشورة القانونية بشأن مختلف القضايا المتصلة بتنفيذ القانون الإنساني الدولي.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    21/CP.9 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto 43 UN 21/م أ-9 قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو 43
    :: ¿Tiene su país un punto nacional de contacto designado para actuar de enlace sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Instrumento internacional de localización? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    :: ¿Tiene su país un punto nacional de contacto designado para actuar de enlace sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Instrumento internacional de localización? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    ii) Representación de las Naciones Unidas en negociaciones con el país anfitrión sobre diversas Cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN `2 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة في إجراء المفاوضات مع البلد المضيف حول شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاقات المقر؛
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del marco UN المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة
    ii) Prestación de apoyo y asesoramiento a directores de programas sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal y las políticas de personal, y adopción de medidas correctivas cuando sea necesario; UN ' ٢ ' تقديم الدعم وإسداء المشورة لمديري البرامج في القضايا المتعلقة بتنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين؛ واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية عندما تستدعي الضرورة ذلك؛
    ii) Prestación de apoyo y asesoramiento a directores de programas sobre Cuestiones relacionadas con la aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal y las políticas de personal, y adopción de medidas correctivas cuando sea necesario; UN `2 ' تقديم الدعم وإسداء المشورة لمديري البرامج في القضايا المتعلقة بتنفيذ النظامين الأساسي والإداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين واتخاذ الإجراءات التصحيحية عندما تستدعي الضرورة ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد