CUESTIONES DE COORDINACIÓN: cuestiones resultantes de LAS RESOLUCIONES DE LOS PRINCIPALES ÓRGANOS LEGISLATIVOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE | UN | مسائل التنسيق: المسائل الناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية |
cuestiones resultantes de LAS RESOLUCIONES DE LOS PRINCIPALES | UN | المسائل الناشئة عن قرارات الهيئات التشريعية |
En relación con las diversas cuestiones resultantes de la enumeración de grupos religiosos en la Constitución, lamentó que las disposiciones de la Constitución se hubiesen impuesto a su país como condición para su independencia y que resultase problemático introducir modificaciones. | UN | ٥٩ - وفيما يتعلق بشتى المسائل الناشئة عن تسمية الفئات الدينية في الدستور، أعرب عن أسفه ﻷن أحكام الدستور قد فرضت على بلده باعتبارها شرطا لاستقلاله وأن هناك اشكالات في إدخال أي تعديلات عليه. |
Cuestiones de coordinación: cuestiones resultantes de las resoluciones de los principales | UN | مسائل التنسيق: مسائل ناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية |
cuestiones resultantes de las resoluciones de los órganos legislativos principales de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención del Consejo de Administración | UN | مسائل ناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة وهيئات حكومية دولية أخرى يوجه نظر مجلس الإدارة إليها |
Tema 7: Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia y cuestiones resultantes de informes y actividades de sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades: | UN | البند ٧: المسائل التي تتطلب اجراءً من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة للمؤتمر، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة: |
cuestiones resultantes de la conferencia de Plenipotenciarios: Ubicación de la secretaría permanente | UN | قضايا ناشئة عن مؤتمر المفوضين : موقع الأمانة العامة |
En relación con las diversas cuestiones resultantes de la enumeración de grupos religiosos en la Constitución, lamentó que las disposiciones de la Constitución se hubiesen impuesto a su país como condición para su independencia y que resultase problemático introducir modificaciones. | UN | ٥٩ - وفيما يتعلق بشتى المسائل الناشئة عن تسمية الفئات الدينية في الدستور، أعرب عن أسفه ﻷن أحكام الدستور قد فرضت على بلده باعتبارها شرطا لاستقلاله وأن هناك اشكالات في إدخال أي تعديلات عليه. |
El presente informe se refiere a las cuestiones resultantes de las resoluciones de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero y del Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de 1995 y 1996 que se señalan a la atención de la Comisión. | UN | يحدد هذا التقرير المسائل الناشئة عن قرارات الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة، ودورات المجلس الإقتصادى والإجتماعى في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ التى يوجه إنتباه اللجنة إليها. |
Se reconoció asimismo que las cuestiones resultantes de los problemas de abandono incluían la repatriación; la asistencia a los tripulantes mientras permanecieran en situación de abandono; la situación legal en el país; y el pago de la remuneración pendiente. | UN | ومن المسلم به أيضا أن المسائل الناشئة عن مشـكلات التخلي تتضمن ما يلي: الإعادة إلى الوطن وتقديم الدعم لأفراد الطواقم الذين تتقطع بهم السبل والمسائل المتعلقة بوضعيتهم من حيث الهجرة وبدفع الأجور المستحقة. |
c) cuestiones resultantes de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y de otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención de la Comisión. | UN | المسائل الناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والتي يوجه إنتباه اللجنة إليها. |
cuestiones resultantes de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y de otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención de la Comisión | UN | المسائل الناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي يوجه انتباه اللجنة إليها |
cuestiones resultantes de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención del Consejo de Administración: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | المسائل الناشئة عن قرارات الهيئة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية التي تعرض على مجلس الإدارة: تقرير المديرة التنفيذية |
El presente informe, que se prepara anualmente, abarca una amplia gama de cuestiones resultantes de las decisiones del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General, y ofrece una perspectiva del UNICEF sobre estas cuestiones de interés para todo el sistema. | UN | يغطي هذا التقرير، الذي يجري إعداده سنويا، مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن المقررات المتخذة من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، ويطرح منظور منظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن المواضيع التي تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة. |
cuestiones resultantes de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y de otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención del Comité Preparatorio: nota de la secretaría | UN | مسائل ناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى التي وُجﱢه انتباه اللجنة التحضيرية إليها: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
cuestiones resultantes de las resoluciones de los órganos legislativos principales de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención del Consejo de Administración | UN | مسائل ناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة وهيئات حكومية دولية أخرى التي يوجه نظر مجلس الإدارة إليها |
Cuestiones de coordinación: cuestiones resultantes de las resoluciones de los órganos legislativos principales de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención del Consejo de Administración | UN | مسائل التنسيق: مسائل ناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة وهيئات حكومية دولية أخرى يوجه نظر مجلس الإدارة إليها |
Tema 7 - Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia y cuestiones resultantes de informes y actividades de sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades: | UN | البند ٧ المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة للمؤتمر، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة: |
F. Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y cuestiones resultantes de informes y actividades, sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة لﻷونكتاد، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة |
cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos: Nota de la secretaría | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة |
cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية |
VI. cuestiones resultantes de la Conferencia de Plenipotenciarios: apoyo a la aplicación | UN | سادساً - القضايا الناشئة عن مؤتمر المفوضين: مساندة التنفيذ |