ويكيبيديا

    "cultivo de coca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زراعة الكوكا
        
    • محصول الكوكا
        
    • تزرع الكوكا
        
    • لزراعة الكوكا
        
    Se estima, que sólo en la región amazónica del Perú, el cultivo de coca ha dado lugar a la deforestación de 700.000 hectáreas. UN ويعتقد أن زراعة الكوكا أدت إلى إزالة ٠٠٠ ٧٠٠ هكتار من الغابات في منطقة اﻷمازون ببيرو وحدها.
    Se suprimió casi por completo el cultivo de coca y el tráfico de drogas en la región de Chapare (Bolivia). UN فقد تم القضاء تقريبا على زراعة الكوكا والاتجار بالعقاقير في منطقة تشاباري البوليفية.
    Al finalizar 1999, el cultivo de coca en el Perú y Bolivia había alcanzado su cuota mínima desde 1986. UN وبلغ حجم زراعة الكوكا في بيرو وبوليفيا في نهاية عام 1999 أدنى مستوى له منذ عام 1986.
    El cultivo de coca en la región andina disminuyó constantemente, de 221.000 hectáreas en 2000 a 153.800 hectáreas en 2003. UN وانخفضت زراعة الكوكا باطراد في منطقة الآنديز، من 000 221 هكتار في عام 2000 إلى 800 153 هكتار في عام 2003.
    Esos programas han sido especialmente eficaces en la zona del Alto Huallaga, que está entre las mayores productoras de cultivo de coca del país. UN وقد أثبتت تلك البرامج فعاليتها بصورة خاصة في منطقة ألتو هوالاجا، وهي من بين أكبر منتجي محصول الكوكا في البلد.
    Número de unidades familiares cuyo cultivo de coca, adormidera o cannabis es una importante fuente de ingresos UN عدد الأسر التي تزرع الكوكا أو خشخاش الأفيون أو القنّب كمصدر دخل رئيسي لها
    Cabe lamentar que la reducción del cultivo de coca registrada de 2000 a 2006 no se haya traducido en una disminución de la producción de cocaína. UN ولسوء الحظ فإن تقليص زراعة الكوكا من عام 2000 إلى عام 2006 لم يسفر عن انخفاض في إنتاج الكوكايين.
    Los agricultores que cambiaron el cultivo de coca por el de palmeras han aumentado sus ingresos hasta nada menos que 10 veces. UN وقد حسَّن المزارعون الذين تحولوا من زراعة الكوكا إلى العناية بأشجار النخيل دخولهم بدرجة كبيرة بلغت عشرة أضعاف.
    El Plan Colombia no ha producido una disminución en el cultivo de coca o la producción de cocaína; por el contrario, la ha aumentado. UN ولم تسفر هذه الخطة عن تخفيض زراعة الكوكا أو إنتاج الكوكايين، بل أدت إلى زيادتهما.
    Las autoridades informaron de que con frecuencia habían encontrado resistencia al llevar a cabo actividades destinadas a reducir la oferta, como las de vigilancia del cultivo de coca y de producción de cocaína. UN وأفادت السلطات بأنها كثيرا ما تواجه مقاومة عند إجراء أنشطة خفض العرض، مثل رصد زراعة الكوكا وإنتاج الكوكايين.
    Durante ese mismo cuatrienio, el Gobierno de Bolivia erradicó el cultivo de coca en más de la mitad, pasando de 48.600 a 21.800 hectáreas. UN وأثناء السنوات الأربع ذاتها، تمكّنت حكومة بوليفيا من تقليص زراعة الكوكا بما يزيـد على النصـف، من 600 48 هكتار الى 800 21.
    Pese a la acentuada expansión del cultivo de coca en Colombia en 1999, ese cultivo ha alcanzado en los Andes una nueva cota mínima global como resultado de los radicales descensos habidos en Bolivia y el Perú. UN وعلى الرغم من التوسع الملحوظ في زراعة الكوكا في كولومبيـا عام 1999، بلغ الحجم الاجمالي لزراعـة الكوكا الآنديـة مستوى قياسيا جديدا من التدني نتيجـة للانخفاضـات الشديـدة في بوليفيا وبيرو.
    El plan de ordenación forestal abarca ahora 4,250 hectáreas y, lo que es igualmente importante, el proyecto presta asistencia a las autoridades locales y nacionales con respecto a la rehabilitación de los suelos degradados anteriormente por el cultivo de coca. UN ويغطي مخطط ادارة الغابات الآن 250 4 هكتارا في تشاباري. ومن المهم بنفس القدر أن المشروع يقدم المساعدة الى السلطات المحلية والوطنية في مجال اعادة تأهيل التربة التي أنهكتها سابقا زراعة الكوكا.
    42. La Comisión es consciente de los esfuerzos del Gobierno de Colombia por combatir la producción y el tráfico ilícitos de drogas y acoge con agrado la importante reducción del 30% del cultivo de coca en 2002. UN " 42- وتدرك اللجنة الجهود التي تبذلها حكومة كولومبيا لمكافحة الإنتاج غير المشروع للمخدرات والاتجار بها وترحب بالتراجع الكبير الذي شهدته زراعة الكوكا والذي بلغ 30 في المائة في عام 2002.
    8. cultivo de coca en la región andina UN زراعة الكوكا في المنطقة الآندية
    25. En Colombia, las cifras sobre la extensión del cultivo de coca después de 1999 no admiten una comparación directa con las de años anteriores, debido a una modificación en la metodología de supervisión. UN 25- وأما في كولومبيا، فان الأرقام عن مدى زراعة الكوكا بعد عام 1999 لا يمكن مقارنتها مباشرة بالأرقام من سنوات سابقة وذلك من جراء حدوث تغيير في منهجية الرصد.
    En 1999, la superficie destinada al cultivo de coca se estimó en 160.200 hectáreas, en tanto que en 1998, antes de la modificación de la metodología, se había estimado en 101.800 hectáreas. UN ففي عام 1999، كانت تقدر المساحة التي تجري فيها زراعة الكوكا بنحو 200 160 هكتار، في حين كانت تقدر مساحة الزراعة في عام 1998 بنحو 800 101 هكتار، قبل حدوث التغيير في المنهجية.
    No obstante, desde 2004 se ha frenado esta tendencia descendente y se han registrado leves aumentos del cultivo de coca, sobre todo en Bolivia y el Perú, lo que se debe en parte a la agitación política en Bolivia así como al malestar social en ambos países. UN ومنذ عام 2004، توقف الاتجاه المنحدر وتزايدت زراعة الكوكا قليلا، وأساسا في بوليفيا وبيرو، وذلك جزئيا بسبب الاضطرابات السياسية في بوليفيا فضلا عن القلاقل الاجتماعية في البلدين معا.
    El Estado Plurinacional de Bolivia ha reducido el cultivo de coca sobre la base de una fiscalización eficaz y de acuerdos con las organizaciones de agricultores que cultivan coca, garantizando un riguroso respeto de los derechos humanos. UN وقد خفضت بوليفيا زراعة الكوكا استناداً إلى المراقبة الفعالة والاتفاقات مع منظمات مزارعي الكوكا، بينما تحترم حقوق الإنسان بدقة.
    Se ignoran los logros del Estado Plurinacional de Bolivia y se registran datos contradictorios; por eso, aunque las Naciones Unidas indiquen que el cultivo de coca ha aumentado un 1%, según los Estados Unidos de América este cultivo ha aumentado más de un 9%. UN إن إنجازات بوليفيا تُقابَل بتجاهل كما تُسجَّل بيانات متضاربة؛ وهكذا بينما أشارت الأمم المتحدة إلى أن زراعة الكوكا زادت بنسبة 1 في المائة، إلا أنها طبقاً للولايات المتحدة زادت بأكثر من 9 في المائة.
    La labor realizada en este frente en el Perú durante el decenio pasado ha sido muy positiva, como demuestra el hecho de que de 125.000 hectáreas dedicadas al cultivo de coca en 1990, hoy quedan unas 34.000 hectáreas. UN 11 - واستطرد قائلا إن بيرو بذلت جهودا بناءة جدا، خلال العقد المنصرم، في هذا المضمار: فعلى سبيل المثال تخصص الآن 000 34 هكتار فقط لزراعة الكوكا مقابل 000 125 هكتار في عام 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد