El plan fue respaldado por una Cumbre Económica nacional y por el Parlamento. | UN | وقد أيد الخطة مؤتمر قمة اقتصادية وطني وأيدها البرلمان. |
El año que viene, la Cumbre Económica se celebrará en Doha, Qatar. | UN | وسيعقد مؤتمر القمة الاقتصادي في العام المقبل في الدوحة بقطر. |
En este contexto, y con el fin de forjar una nueva asociación en la búsqueda de soluciones para los problemas económicos, quizás sea oportuno considerar la posibilidad de convocar una Cumbre Económica mundial. | UN | وفي هذا السياق، وبهدف صياغة شراكة جديدة في البحث عن حلول للمشاكل الاقتصادية العالمية، قد يكون من المناسب النظر في عقد قمة اقتصادية عالمية. |
Igualmente, El Cairo fue elegido como sede de la próxima Cumbre Económica. | UN | ووقع الاختيار على القاهرة أيضا لتستضيف مؤتمر القمة الاقتصادي في العام القادم. |