ويكيبيديا

    "cumplimentar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملء
        
    • استيفاء
        
    • تعبئتها بمعلومات
        
    • يملأ
        
    • يقوموا بملء
        
    La gestión óptima del espacio supondría cumplimentar una hoja de puntuación que contuviera, como mínimo, indicadores para los siguientes elementos: UN فالإدارة المثلى للحيز المكاني المتوفر تستدعي ملء بيانات سجل يحتوي، كحد أدنى على، مؤشرات بالنسبة للعناصر التالية:
    Por tanto, las estadísticas sobre los desechos son la parte del cuestionario con menor información, ya que sólo un pequeño número de países puede cumplimentar secciones completas. UN ومن ثم، فإن إحصاءات النفايات تعد أضعف مجالات الاستبيان، حيث لا يستطيع ملء الأجزاء الكبيرة سوى عدد قليل جدا من البلدان.
    4. Si tiene alguna pregunta sobre cómo cumplimentar el presente formulario, no dude en ponerse en contacto con el Relator Especial. UN 4- إذا كانت لديك أية أسئلة عن كيفية ملء هذا النموذج، يرجى عدم التردد في الاتصال بالمقرر الخاص.
    Al cumplimentar los cuestionarios, los países identifican los éxitos y los fracasos que han tenido en diversos ámbitos. UN وفي استيفاء الاستبيانات، تحدد البلدان اﻹنجازات وأوجه القصور في مختلف المجالات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a los Estados Miembros a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدول الأعضاء إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    Se han redactado instrucciones sobre el procedimiento para cumplimentar, almacenar y dar cuenta de los visados numerados. UN وصدرت تعليمات بشأن إجراءات ملء البيانات والتخزين والمساءلة المتعلقة بملصقات تأشيرات الدخول.
    Se da a las misiones de 30 a 45 días para cumplimentar la plantilla y enviar sus planes a la Sede. UN وتمهل البعثات ما بين 30 و 45 يوما تقريبا من أجل ملء النموذج وإعادة خططها إلى المقر.
    En general, los Estados partes no parecen tropezar con dificultades particulares a la hora de cumplimentar el formulario. UN وعموماً، لا يبدو أن الدول الأطراف تواجه أي صعوبة في ملء الاستمارة.
    Como era analfabeto, no pudo cumplimentar por sí mismo el formulario de solicitud de asilo. UN وبما أنه كان أمياً فقد تعذَّر عليه ملء استمارة طلب اللجوء بنفسه.
    En los casos en que los datos eran dispersos, la labor de cumplimentar la lista de verificación supuso una excelente oportunidad de elaborar un sistema de reunión de datos más sostenible. UN وإذا كانت البيانات متناثرة، فإنَّ عملية ملء القائمة المرجعية توفر فرصة ممتازة لوضع نظام أكثر استدامة لجمع البيانات.
    Como era analfabeto, no pudo cumplimentar por sí mismo el formulario de solicitud de asilo. UN وبما أنه كان أمياً فقد تعذَّر عليه ملء استمارة طلب اللجوء بنفسه.
    Para interponer una denuncia, los internos sólo tienen que cumplimentar una solicitud especial, o informar por escrito directamente al funcionario encargado de la investigación, o notificarlo a cualquier miembro del personal del establecimiento. UN وللإبلاغ عن تظلم ما، يجوز للسجناء ملء استمارة خاصة تقدم مباشرة إلى موظف التحقيق، أو إبلاغ أي موظف في السجن بالموضوع الذي يقلقه.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. UN تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات.
    Proyecto de cuestionario de control que habrán de cumplimentar los Estados respecto de las personas o entidades que se añadan a la lista consolidada UN نموذج مقترح للقائمة المرجعية المطلوب من الدول تعبئتها بمعلومات عن كل شخص وكيان يضاف إلى القائمة الموحدة
    En Irlanda del Norte, el registro individual implica que todo elector habilitado debe cumplimentar su propio formulario de inscripción y proporcionar su firma, fecha de nacimiento y número de seguro nacional. UN وفي آيرلندا الشمالية، يعني تسجيل الأفراد أنه يجب على كل ناخب مؤهل، كيما يسجل نفسه، أن يملأ استمارة التسجيل الخاصة به وأن يعرض توقيعه وأن يذكر فيها تاريخ ميلاده ورقم التأمين الوطني الخاص به.
    Además, se pide a los beneficiarios que presenten, como parte de sus obligaciones, copia de cualquier declaración formulada y cumplimentar cuestionarios sobre su participación y la realización de actividades complementarias una vez que regresen a sus países de origen. UN وعلاوة على ذلك، يطلب إلى المستفيدين أن يقدموا نسخة من أي بيان يدلون به كجزء من التزاماتهم المتعلقة بتقديم التقارير وأن يقوموا بملء الاستبيانات المتعلقة بمشاركتهم وبأنشطة المتابعة عند عودتهم إلى بلدانهم الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد