ويكيبيديا

    "cumplimiento de las disposiciones del pacto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ أحكام العهد
        
    El Sr. Henkin subrayó el papel de los Estados Partes en razón al cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وسلَّط السيد هاينكين الضوء على دور الدول الأطراف في تنفيذ أحكام العهد.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y que utilicen este mecanismo con miras a incrementar el efectivo cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف تقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد واستخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y que utilicen este mecanismo con miras a incrementar el efectivo cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد وأن تستخدم هذه الآلية، بغية جعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد وأن تستخدم هذه الآلية، بغية جعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر هذا الإعلان وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité ruega a los Estados Partes que formulen la declaración prevista en el artículo 41 del Pacto y utilicen ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تناشد اللجنة الدول الأطراف أن تُصدِر هذا الإعلان وأن تستخدم هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    Al respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular esa declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى توخي استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    Al respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular esa declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى توخي استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    Al respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular esa declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى توخي استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    Al respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular esa declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular esa declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان بموجب المادة 41 من العهد، وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    A este respecto, el Comité invita a los Estados partes a formular la declaración y a considerar la posibilidad de utilizar ese mecanismo para hacer más efectivo el cumplimiento de las disposiciones del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى إصدار هذا الإعلان وإلى النظر في استخدام هذه الآلية لجعل تنفيذ أحكام العهد أكثر فعالية.
    17. El Comité decidió también que examinaría el cumplimiento de las disposiciones del Pacto en la República Centroafricana, país que no había presentado ningún informe desde su ratificación del Pacto, sobre la base de cualquier información de que pudiera disponer. UN ٧١- وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في جمهورية أفريقيا الوسطى، التي لم تقدم أي تقرير على اﻹطلاق منذ تصديقها على العهد، استنادا إلى أي معلومات قد تتاح للجنة.
    Aparte de estos evidentes e importantes trastornos de la vida pública y privada, los daños generalizados causados por las erupciones han tenido, desde luego, varias otras consecuencias que han entorpecido de diversas maneras el cumplimiento de las disposiciones del Pacto en Montserrat y que, según proceda, se señalarán a la atención del Comité en los párrafos del informe que figuran más adelante. UN وقد تم شغل هذا الموقع في الوقت الحالي وتستطيع جميع الإدارات الحكومية العمل الآن على مسافـات غير متباعـدة بعضها عن بعض وبالإضافة إلى صنوف الاختلال الواضحة والكبيرة في الحياة العامة والخاصة، كان للأضرار الواسعة الانتشار التي نجمت عن البركان بالطبع عدد من النتائج الأخرى التي نالت بطرق شتى من تنفيذ أحكام العهد في مونتسيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد