En ningún caso, una revisión de la escala deberá entrañar un aumento de las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وأي تنقيح للجدول ينبغي ألا يتمخض، تحت أي ظروف، عن زيادة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Más tarde, se consignaron en esta cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. | UN | وفي وقت لاحق، خصصت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
2. Resuelve que la escala de cuotas de los Estados Miembros para financiar el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de los años 2004, 2005 y 2006 sea la siguiente: | UN | 2 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2004 و 2005 و 2006 على النحو التالي: |
Más tarde, se consignaron en esa cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. | UN | وفي وقت لاحق، رُصدت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
Más tarde, se consignaron en esa cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. | UN | وفي وقت لاحق، رُصدت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. | UN | ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام. |
La resolución también estableció una cuenta especial para el plan con consignaciones de las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وأنشأ القرار أيضا حساباً خاصاً للمخطط العام ورصد له اعتمادات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
La Asamblea también estableció una cuenta especial para el plan con consignaciones de las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وأنشأت الجمعية أيضا حساباً خاصاً للمخطط العام ورصدت له اعتمادات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
El saldo de 6,3 millones de dólares se deducirá de las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وسيكون رصيد الفائض البالغ 6.3 مليون دولار متاحا لتعويض عن الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Se aplica a las cuotas de los Estados Miembros que reúnan los siguientes requisitos: | UN | يطبق على الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي تستوفي الشروط التالية: |
Escala de cuotas de los Estados Miembros | UN | جدول الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء |
Sin embargo, el saldo pendiente de las cuotas de los Estados Miembros sigue siendo muy alto. | UN | إلا أن الرصيد غير المسدد من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء ما زال كبيرا جدا. |
2. Resuelve que la escala de cuotas de los Estados Miembros para financiar el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de los años 2004, 2005 y 2006 sea la siguiente: | UN | 2 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2004 و 2005 و 2006 على النحو التالي: |
El saldo de 23,6 millones de dólares estará disponible para reducir las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وسوف يقيد الرصيد البالغ 23.6 مليون دولار لحساب اشتراكات الدول الأعضاء. |
Escala de cuotas de los Estados Miembros ) | UN | وضع اليونيدو المالي |
GC.11/Dec.9 ESCALA DE cuotas de los Estados Miembros | UN | م ع-11/م-9 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء |
La fuente de financiación del presupuesto ordinario son las cuotas de los Estados Miembros. | UN | ومصدر تمويل الميزانية العادية هو الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء. |
Superávit que se deducirá de las cuotas de los Estados Miembros en 1997 | UN | الفائض المتاح لقيده لحساب الدول اﻷعضاء مقابل أنصبتها المقررة لعام ١٩٩٧: |
Escala de cuotas de los Estados Miembros | UN | جدول الأنصبة المقرَّرة على الدول الأعضاء |
Desea subrayar la importancia de la capacidad para pagar como principio fundamental para determinar las cuotas de los Estados Miembros. | UN | وهو يود أن يشدد على أهمية القدرة على السداد، بوصفها تشكل المعيار الأساسي لتحديد الأنصبة المقررة للدول الأعضاء. |
La Comisión convino en que los planes de pago podían ser un instrumento útil para reducir los atrasos en el pago de las cuotas de los Estados Miembros. | UN | ووافقت اللجنة على أن خطط السداد يمكن أن تشكل أداة مفيدة للتقليل من أنصبة الدول الأعضاء المقررة غير المدفوعة. |
cuotas de los Estados Miembros | UN | الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء |
ST/ADM/SER.B/592 cuotas de los Estados Miembros para la financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) del 1° de julio de 2002 al 30 de junio de 2003 [E F I únicamente] | UN | ST/ADM/SER.B/592 الأنصبة المقررة لمساهمات الدول الأعضاء في تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 [باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية (فقط)] |
Con arreglo a ese sistema, las Naciones Unidas recaudarían las cuotas de los Estados Miembros en varias monedas. | UN | وفي إطار ذلك النظام، سوف تُحصِّل الأمم المتحدة الاشتراكات من الدول الأعضاء بعملات متعددة. |