ويكيبيديا

    "cuotas impagadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقررة غير المسددة
        
    • المقررة غير المدفوعة
        
    • الاشتراكات غير المدفوعة
        
    • الأنصبة غير المسددة
        
    • المسددة من اشتراكاتها المقررة
        
    • توزيع الاشتراكات المقررة
        
    • اشتراكات غير مدفوعة
        
    • الأنصبة المقررة غير مسدد
        
    Las cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 3.321,1 millones de dólares. UN أما الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 321.1 3 مليون دولار.
    Por consiguiente, su delegación observa con preocupación que, en 2002, las cuotas impagadas han ascendido a casi 1.700 millones de dólares estadounidenses. UN ووفد تايلند يلاحظ بالتالي، مع القلق، أن الأنصبة المقررة غير المسددة قد بلغت، في عام 2002، 1.7 بليون دولار.
    Las cuotas impagadas para las operaciones de mantenimiento de la paz eran inferiores, aunque todavía superaban los 2.100 millones de dólares. UN وكانت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة لعملية حفظ السلام أقل، وإن كانت لا تزال تتجاوز 2.1 بليون دولار.
    ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas. UN ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas; UN ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛
    En este momento, las cuotas impagadas ascienden a 72,6 millones de dólares. UN فقد بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة 72.6 مليون دولار.
    En cuanto a las misiones terminadas, el saldo de las cuotas impagadas disminuyó un 8,4%. UN وفيما يتعلق بالبعثات المغلقة، انخفضت الأنصبة المقررة غير المسددة بنسبة 8.4 في المائة.
    El total de cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz para esa fecha asciende a 1.236,4 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 236.4 1 مليون دولار.
    En esas circunstancias, la Junta mantiene sus reservas respecto de los estados financieros debido a las escasas posibilidades de recaudación de las cuotas impagadas. UN وفي هذه الظروف، ظل المجلس على تحفظه بالنسبة للبيانات المالية وﻹمكانية تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    El total de las cuotas impagadas correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.700 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلم ١,٧ بليون دولار.
    Por lo tanto, las cuotas impagadas superan las asignadas para el año en curso en una proporción de 1,07 a 1. UN وتتجاوز اﻷنصبة المقررة غير المسددة بذلك اﻷنصبة المقررة للسنة الحالية بنسبة ١,٠٧ إلى ١.
    Las cuotas impagadas disminuyen con lentitud, mientras que las posibilidades de recurrir a préstamos en efectivo con cargo a otras cuentas se van agotando. UN فالاشتراكات المقررة غير المسددة تنخفض ببطء بينما تتلاشى إمكانية الاقتراض فيما بين الحسابات.
    Las cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 1.800 millones de dólares. UN وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلام كافة ٨,١ بليون دولار.
    cuotas impagadas al 1° de enero de 1998 UN تحليل أقدمية الاشتراكات المقررة غير المسددة
    En términos generales, se prevé que 2002 habrá sido un buen año, con saldos de caja ligeramente mejores, pero al mismo tiempo también habrán aumentado el monto de las cuotas impagadas y las sumas adeudadas a los Estados Miembros. UN وعموما، كانت التنبؤات بالنسبة لعام 2002 جيدة، على ضوء توافر أرصدة نقدية أفضل بعض الشيء، ولكن ذلك اقترن في الوقت نفسه بارتفاع في مقدار الأنصبة المقررة غير المسددة وفي الديون المستحقة للدول الأعضاء.
    Cuadro 34.2 Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN حسابات خاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Al 31 de diciembre de 1999, las cuotas impagadas al Tribunal Penal Internacional ascendían a 13,4 millones de dólares. UN 5 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغ مجموع الاشتراكات غير المدفوعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا 13.4 مليون دولار.
    Recordatorio general a los Estados Miembros sobre las cuotas impagadas UN توجيه رسالة تذكيرية شاملة إلى الدول الأعضاء بشأن الأنصبة غير المسددة
    cuotas impagadas de la ex Yugoslavia pendientes, adeudadas y pagaderas UN توزيع الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة والمستحقة والواجبة السداد
    Los Estados que tienen cuotas impagadas deben hacer mayores esfuerzos por reducir sus pagos atrasados; la aplicación voluntaria de planes de pago plurianuales es una herramienta útil a ese respecto. UN وينبغي للدول التي عليها اشتراكات غير مدفوعة بذل المزيد من الجهود لتقليل متأخراتها؛ ويشكل التطبيق الطوعي لخطط تسديد متعددة السنوات أداة مفيدة في هذا الصدد.
    La cuantía de las cuotas impagadas sigue siendo considerable. UN ولا يزال قدر كبير من الأنصبة المقررة غير مسدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد