ويكيبيديا

    "cursillos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلقات عمل في
        
    • حلقة عمل في
        
    • حلقات العمل في
        
    • تدريبية قصيرة في
        
    • حلقات العمل على
        
    • دورات دراسية قصيرة الأجل في
        
    En ese contexto se han llevado a cabo varios cursillos en la zona del Caribe. UN وفي هذا الخصوص، عقدت عدة حلقات عمل في منطقة البحر الكاريبي.
    El programa, que celebró cursillos en Bangkok, El Cairo, Dakar y Nairobi concluyó durante el primer semestre de 2005. UN وقد أُنجز البرنامج، مع حلقات عمل في بانكوك والقاهرة وداكار ونيروبي، أثناء النصف الأول من عام 2005.
    :: Organización de cinco cursillos en el norte y otros cinco en el sur, conjuntamente con instituciones de la sociedad civil, sobre cuestiones relativas a la administración de justicia en la etapa de transición UN :: تنظيم 5 حلقات عمل في كل من الشمال والجنوب مع المجتمع المدني بشأن مسائل العدالة الانتقالية
    Se celebraron 5 reuniones informativas y 14 cursillos en Jartum para más de 900 representantes de la sociedad civil, la comunidad académica, jefes tribales y la comunidad de ONG sobre el Acuerdo General de Paz y el papel de la UNMIS UN 5 إحاطات و 14 حلقة عمل في الخرطوم لما يربو على 900 شخص يمثلون الجمعيات المدنية والأوساط الجامعية وزعماء القبائل وأوساط المنظمات غير الحكومية بشأن اتفاق السلام الشامل ودور البعثة
    Se organizaron cursillos en los distritos de Oecussi, Ermera, Alieu, Suai, Liquica y Manatuto y en la isla de Atauro del distrito de Dili. UN وعقدت حلقات العمل في مقاطعات أوكوسي، وإرميرا، وآليو، وسواي، وليكويكا، وماناتوتو، وفي جزيرة أتورو ومقاطعة ديلي.
    d) Fortalecer la creación de capacidad, en particular por conducto de lo dispuesto en el párrafo 166 y mediante la celebración de cursillos en Ginebra; UN (د) تعزيز بناء القدرات لا سيما بتطبيق الفقرة 166 وتنظيم دورات تدريبية قصيرة في جنيف؛
    72. Las opiniones de las Partes en relación con la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi permiten conocer mejor los efectos que producen los cursillos en la realización de las actividades del artículo 6. UN 72- وأتاحت آراء الأطراف() عن تنفيذ برامج عمل نيودلهي مزيداً من المعلومات المتعمقة عن تأثير حلقات العمل على تنفيذ أنشطة المادة 6.
    cursillos en el centro de formación de Siblin, llamamiento en favor del Líbano UN دورات دراسية قصيرة الأجل في مركز التدريب في سبلين، نداء لبنان
    6 cursillos en el estado de Unidad sobre los protocolos del Acuerdo General de Paz y los derechos de la sociedad civil UN 6 حلقات عمل في ولاية الوحدة بشأن بروتوكولات اتفاق السلام الشامل وحقوق المجتمع المدني
    10 cursillos en el estado del Alto Nilo para los funcionarios del gobierno local y los condados sobre el censo y el estado de derecho UN 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون
    5 cursillos en el estado de Kordofan Meridional con líderes religiosos y agrupaciones de jóvenes y mujeres para organizar actividades comunitarias en apoyo del proceso de paz, la solución de conflictos y la reconciliación UN 5 حلقات عمل في ولاية جنوب كردفان فيما بين القادة الدينيين واتحادات الشباب والمرأة، لتنظيم أنشطة المجتمعات المحلية دعماً لعملية السلام وفض النزاعات وتحقيق المصالحة
    Se celebraron cursillos en Asia y el Pacífico para la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países y a fin de preparar la participación en el Examen Periódico Universal de la sociedad civil, las instituciones nacionales y los Estados Miembros. UN كما عُقدت حلقات عمل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لإشراك أفرقة الأمم المتحدة القطرية والتحضير لمشاركة المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية والدول الأعضاء في الاستعراض الدوري الشامل.
    También se celebraron varios cursillos en esferas como la aplicación de modelos estandarizados de medición de la sociedad de la información y la prestación de servicios electrónicos en la sociedad civil. UN وعلاوة على ذلك، عُقدت عدة حلقات عمل في مجالات مثل تطبيق النماذج الموحدة لقياس مجتمع المعلومات وتقديم الخدمات الإلكترونية في المجتمع المدني.
    c) Redacción de la metodología de previsión del mercado de trabajo: cursillos en Lituania y Suecia; UN (ج) صياغة منهجية للتنبؤ بما يستجد في سوق اليد العاملة - حلقات عمل في ليتوانيا والسويد؛
    e) Computadorización y procesamiento de datos: cursillos en Lituania y Suecia. UN (ه) استخدام الحاسوب ومعالجة البيانات - حلقات عمل في ليتوانيا والسويد.
    Se han organizado 20 cursillos en Darfur meridional, 16 en Darfur occidental y 4 en Darfur septentrional, que versaban sobre la reconciliación tribal, la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el proceso de paz y la determinación de los representantes en el proceso de diálogo y consultas de Darfur UN نظمت 20 حلقة عمل في جنوب دارفور و 16 حلقة عمل في غرب دارفور وأربع حلقات عمل في شمال دارفور بشأن المصالحة بين القبائل وإشراك منظمات المجتمع المدني في عملية السلام وتحديد ممثلين للمشاركة في الحوار بين أهالي دارفور وعملية التشاور
    3 cursillos en el estado de los Lagos UN 3 حلقات عمل في ولاية البحيرات
    11 cursillos en los estados de Warrab y Bahr al Ghazal Septentrional y Occidental sobre las disposiciones del Acuerdo General de Paz, en los que participó, un promedio de 30 personas, incluidos, miembros de ONG y grupos de la sociedad civil, funcionarios y administradores locales, jefes y líderes tradicionales, mujeres, jóvenes, docentes y representantes de partidos políticos UN 11 حلقة عمل في ولايات واراب، وشمال بحر الغزال وغرب بحر الغزال بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل، حضرها في المتوسط 30 مشاركا بما فيهم المنظمات غير الحكومية وأفرقة المجتمع المدني، والمسؤولون والإداريون المحليون، ورؤساء القبائل، والقادة التقليديون، والنساء، والشباب، والمدرسون وممثلو الأحزاب السياسية
    1156. Por otra parte, el Instituto de Asuntos Cívicos y Municipales respalda diversas actividades educativas, culturales y artísticas colaborando con las distintas asociaciones e invitando a profesionales de reconocido prestigio a que impartan cursillos en las escuelas. UN 1156- وبالإضافة إلى ذلك، تدعم مؤسسة الشؤون المدنية والبلدية الأنشطة التعليمية والثقافية والفنية من خلال عملها مع الجمعيات ومن خلال توجيه الدعوات للمهنيين النجباء لحضور حلقات العمل في المدارس.
    d) Fortalecer la creación de capacidad, en particular por conducto de lo dispuesto en el párrafo 166 y mediante la celebración de cursillos en Ginebra; UN (د) تعزيز بناء القدرات لا سيما بتطبيق الفقرة 166 وتنظيم دورات تدريبية قصيرة في جنيف؛
    El ACNUDH aumentó la conciencia sobre los derechos humanos, las normas y mecanismos mediante actividades de capacitación regional y cursillos en África, Asia y el Pacífico, América, Oriente Medio y África Septentrional. UN 672 - اضطلعت مفوضية حقوق الإنسان بإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان والمعايير والآليات من خلال توفير التدريب وتنظيم حلقات العمل على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والأمريكتين، ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    cursillos en el centro de formación de Siblin UN دورات دراسية قصيرة الأجل في مركز التدريب في سبلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد