ويكيبيديا

    "débil y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضعيف و
        
    • ضعيفة و
        
    • ضعيفاً و
        
    • ضعيفا
        
    • ضعيفة وغير
        
    • بالضعف والخوف
        
    • الضُعفاء ويسعى
        
    • وغير ملموسة
        
    Estas botellas contienen un ácido débil y están conectadas por una membrana semi-permeable. Open Subtitles تحتوي هذه الزجاجات على حمض ضعيف و موصّلة بغشاء شبه منفذ.
    Supongo que no ayudó su forma de ser, débil y cobarde. Open Subtitles أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني
    Pero es débil y estúpido. Y en esto nos jugamos la vida. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Volvieron al hotel, Cristina se sentía mejor, pero aún estaba débil y necesitaba más descanso. Open Subtitles عادوا للفندق، كريستينا كانت بحال أفضل و لكنها كانت ضعيفة و تحتاج للراحة
    Porque soy débil y... alguien a quien pones en un pedestal siempre tiene razón. Open Subtitles لأنني ضعيفة و.. ولأن الشخص الذي تستند عليه هو دائماً على حق.
    Bueno, sí, fui débil, y más de una vez. Open Subtitles حسناً، نعم لقد كُنتُ ضعيفاً و لأكثَر من مرَة واحدَة.
    La recuperación en las economías desarrolladas afectadas por la recesión parecía débil y frágil. UN وبدا الانتعاش من انحسـار النشـاط الاقتصـادي في الاقتصادات المتقدمة النمو ضعيفا وهشا.
    Pues ésta es una sociedad débil y corrupta, Cada uno a lo suyo. Open Subtitles نحن نعيش فى مجتمع ضعيف و فاسد و حيث لا يفكر كل شخص سوى فى نفسه
    Pero es débil y estúpido. Y en esto nos jugamos la vida. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Pero es débil y es estúpido, y esto es cuestión de vida o muerte. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Ahora, yo se que quieres un novio ... que sea débil y fácil de manipular. Open Subtitles الآن ، أعلم أنك تريدين خليلا و الذي هو ضعيف و سهل التلاعب به
    Eres tan débil y tan indispensable como tú propia seguridad. Open Subtitles انت ضعيف و لا يعتمد عليك مثل نظامك الامنى
    ¿Qué es lo que convierte a un débil y calvo idiota en un Goliat súper humano? Open Subtitles ما كل هذه الحركات من شرير ضعيف و أصلع إلى جالوتي فائق القوى
    Los Corleone dejaron la droga. Ahora América es débil y Palermo fuerte. Open Subtitles ترك كورليونيس المخدرات، لذا نيويورك ضعيفة و باليرمو قوي
    Eso te vuelve débil y sucia, y nos hace compasivos e indulgentes. Open Subtitles مرض يجعلك تبدين ضعيفة و قذرة ونحن نرحمك ونسامحك
    Ellas son de mente débil y descuidan sus figuras. Open Subtitles أن لديهم رؤوساً ضعيفة و أبداناً مهملة
    Y Eva fue débil y soltó a la bestia sobre el mundo. Open Subtitles و "حواء" كانت ضعيفة و تسببت بخراب العالم.
    Porque sea quien sea, sé que era algún alma tarada, egoísta, débil, y sin esperanza como yo. Open Subtitles لأنه مهما كان أعلم بأنه كان شخصاً ضعيفاً و أنانياً ميئوس منه مثلي
    Todo porque un hombre era débil y otros codiciosos. Open Subtitles كل ذلكَ بسبب أن رجلاً كان ضعيفاً و الآخر جشع
    Esta puede ser una medida eficaz, pero es una opción política peligrosa cuando el sector financiero nacional es débil y el nivel de deuda en la economía es elevado. UN وقد يكون هذا إجراء فعالا وإن كان يشكل خيارا خطرا في السياسات عندما يكون القطاع المالي المحلي ضعيفا ويكون حجم الديون في إطار الاقتصاد كبيرا.
    La respuesta de la comunidad internacional ha sido débil y más bien inadecuada. UN واستجابة المجتمع الدولي كانت ضعيفة وغير كافية إلى حـــد كبيـــر.
    Algo te pasó, algo horrible, y te sientes débil y tienes miedo, pero no serás juzgada por ello. Open Subtitles شيء ما حصل لكِ, شيء مرعب, وأنتِ تشعرين بالضعف والخوف,
    "El diablo acecha al débil y al vulnerable. Con el fin de devorar sus almas... Open Subtitles الشيطان يصطاد الضُعفاء ويسعى ليسيطرة على ارواحهم
    Además, cuanto más débil y vago sea el vínculo con el bien dañado, menor será la certeza de que existe un derecho a indemnización. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنه كلما كانت الصلة بالممتلكات غير دقيقة وغير ملموسة بالممتلكات المتضررة، تضاءل يقين وجود حق في التعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد