ويكيبيديا

    "décimo período de sesiones del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة العاشرة لمجلس
        
    • وثائق الدورة العاشرة للمجلس
        
    Anotaciones a la agenda del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. Nota del Secretario General UN شروح جدول أعمال الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان: مذكرة مقدمة من الأمين العام
    La Misión Permanente de España agradecería que la presente nota se distribuyera como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وترجو البعثة الدائمة لإسبانيا التفضل بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    En 2009, la organización hizo una declaración oral en el décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي عام 2009، قدمت المنظمة مداخلة شفوية في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Las directrices contribuirán a mejorar las condiciones de millones de niños en todo el mundo que están privados de los cuidados de sus padres, por lo que la oradora aguarda con interés poder intercambiar opiniones con las partes interesadas en el décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستسهم تلك المبادئ التوجيهية في تحسين أحوال ملايين الأطفال حول العالم الذين يعيشون بدون رعاية أبوية. وأضافت أنها تتطلع في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان إلى عقد مناقشات مع جميع الأطراف المهتمة.
    La Misión Permanente de Grecia pide a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos que tenga a bien distribuir el anexo de la presente como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo. UN وترجو البعثة الدائمة لليونان من أمانة مجلس حقوق الإنسان تعميم المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة للمجلس.
    Se ha presentado un informe separado sobre esta visita al décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, como adición 3 del presente informe. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بوصفه الإضافة 3 للتقرير الحالي.
    Un informe separado sobre esta visita se ha presentado al décimo período de sesiones del Consejo como adición 2 del presente informe. Solicitudes pendientes UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بوصفها الإضافة 2 للتقرير الحالي.
    La Misión Permanente de la República Socialista de Viet Nam aprovecha la ocasión para reiterar a la Secretaría del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب لأمانة الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان مجدداً عن فائق تقديرها.
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمَّم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    La Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el texto adjunto se distribuyeran debidamente como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تم تعميم هذه المذكرة ومرفقيها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    6. Como el mandato de cuatro miembros elegidos por un año expirará en 2009, se prevé celebrar elecciones para cubrir esas vacantes durante el décimo período de sesiones del Consejo. Tema 2 - UN 6- وبالنظر إلى أن مدة عضوية أربعة أعضاء انتُخبوا لسنة واحدة ستنقضي في عام 2009، فمن المزمع إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    6. El décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos se está celebrando del 2 al 27 de marzo de 2009. UN 6 - ولاحظت أن الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان منعقدة منذ 2 آذار/مارس 2009 وستتواصل حتى 27 من الشهر نفسه.
    :: décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, Ginebra, 2 a 27 de marzo UN :: الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، جنيف، في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس
    :: Asistencia al décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y presentación de una declaración oral sobre la libertad religiosa: Ginebra, 2 a 27 de marzo de 2009 UN :: حضور الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان وتقديم بيان شفوي عن الحريات الدينية: جنيف، 2-27 آذار/مارس 2009.
    La organización participó en el décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en marzo de 2009. UN شاركت المنظمة في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في آذار/مارس 2009.
    Tengo el honor de transmitirle, para conocimiento del Consejo de Seguridad, la siguiente información sobre el décimo período de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que tuvo lugar del 26 al 28 de julio de 1993. UN أتشرف بأن أحيل اليكم لعلم مجلس اﻷمن المعلومات التالية بشأن الدورة العاشرة لمجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات التي انعقدت في الفترة من ٦٢ الى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Igualmente, solicita que las observaciones del Estado colombiano al informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de derechos humanos en Colombia en el 2008 sean distribuidas en español y en inglés como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos al mismo tiempo que el informe de la Alta Comisionada. UN كما ترجو بعثة كولومبيا تعميم ملاحظات الدولة الكولومبية على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا في عام 2008 باللغتين الإسبانية والإنكليزية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، وذلك بالتزامن مع تقرير المفوضة السامية.
    El décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos (2 a 27 de marzo, Ginebra); UN الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان (2-27 آذار/مارس، جنيف)؛
    La organización también participó en el décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra del 2 al 27 de marzo de 2009, para el que elaboró una declaración por escrito titulada " Globalización, derechos humanos y contratos internacionales " . UN وساهمت المؤسسة أيضا في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009، وأصدرت بيانا معنونا ' ' العولمة وحقوق الإنسان والعقود الدولية``.
    La Misión Permanente de Grecia pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que tenga a bien distribuir el texto adjunto como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en relación con el tema 8 de la agenda. UN وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعميم المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة للمجلس في إطار البند 8 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد