ويكيبيديا

    "déjame en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعني و
        
    • دعيني و
        
    • ترك لي
        
    • اتركني
        
    • فقط دعني
        
    • أتركني و
        
    • فقط دعيني
        
    • دعنى و
        
    • أنزلني عند
        
    • وترك لي
        
    • فقط أتركني
        
    • إتركيني
        
    • أتركنى
        
    • أتركيني
        
    • فقط اتركينى
        
    Lo que hiciera antes de venirno es asunto tuyo, así que Déjame en paz. Open Subtitles ما فعلته قبلا لا يعنيك لذا دعني و شأني– اهدئي–
    Déjame en paz, Nicolas, ¡déjame o gritaré! Open Subtitles دعني أذهب, نيكولاس, دعني و إلا سوف أصرخ!
    Déjame en paz. Soy feliz. No quiero hablar contigo. Open Subtitles دعيني و شأني، أنني سعيدة لا أريد التحدث معك
    Usted puede ir a casa ahora. Déjame en sus notas. Open Subtitles يمكن أن تذهب إلى البيت الآن. ترك لي الملاحظات الخاصة بك.
    Déjame en paz. No tienes ni idea de lo que me pasa. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    Déjame en paz, amigo. No estoy de humor. Solo quiero echar una meada, ¿vale? Open Subtitles فقط دعني , أنا لست في مزاج لهذا أريد أن أتبول فقط..
    Vaya a ser ahora, todo por ti mismo. Déjame en paz. Open Subtitles .إذهب الآن لتكون بمفردك .و أتركني و شأنيّ
    Si realmente me amas entonces Déjame en paz. Open Subtitles إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً
    Por favor, Déjame en paz. Debo concentrarme. Open Subtitles . رجاء دعني و شأني يجب أن أركز
    George, Déjame en paz, por favor. Open Subtitles جورج رجاءً دعني و شأني
    Si has venido a ayudarme entonces Déjame en paz. Open Subtitles لو كنت لمساعدتي ، إذا دعني و شأني فحسب
    ¿Ahora cuál es tu problema ahora... Déjame en paz... Open Subtitles .. ما هي مشكلتك الآن ؟ .. دعني و شأني
    Déjame en paz. Necesito el dinero. Deja que venda el cuadro. Open Subtitles دعيني و شأني، أحتاج للمال أعطيني اللوحة لأبيعها
    Él me eligió a mí, así que supéralo y Déjame en paz. Maldita sea. Open Subtitles لقد اختارني، توقفي عن ذلك و دعيني و شأني
    Déjame en paz para siempre, por favor. Open Subtitles أتوسل إليكم. ترك لي السلام للجميع، من فضلك.
    -Si dices que me quieres, Déjame en paz, te lo suplico. Open Subtitles إذا كنت تقول انك تحبني، ترك لي وحده، أتوسل إليكم.
    Déjame en una sala de emergencias pero luego deberás irte lejos. Open Subtitles ,اتركني عند غرفة الطواريء ولكن لابد أن ترحل بعيداً
    En serio, tío, sé bueno y Déjame en paz. Open Subtitles بأمانة يا رجل,كن شخصا لبقا وفقط اتركني وشأني
    No me importa. Escúchame bien, te lo digo por última vez Déjame en paz. Open Subtitles لا يهمني , فقط إستمع ليّ لآخر مرة سأقولها لك , فقط دعني وشأني
    - No vas a ninguna parte. - ¡Déjame en paz! Open Subtitles ـ لن تذهبي لأيّ مكان ـ أتركني و شأني
    No me escribas ni me llames ni nada. ¡Déjame en paz! Open Subtitles لا تراسليني، لا تتصلي او اي شيء فقط دعيني وشأني.
    ¡No, te odio! ¡Te odio! ¡Déjame en paz! Open Subtitles كلا، أنا أكرهك، أكرهك، أكرهك دعنى و شأنى
    Ya terminé aquí. Déjame en el bar del club. Open Subtitles اسمع، لقد اكتفيتُ، أنزلني عند مشرب النادي
    Déjame en paz, por favor. Open Subtitles موافق تماما ، وترك لي في السلام ، من فضلك.
    Si quieres ayudarme de verdad, Déjame en paz. Open Subtitles إذا تريد مساعدتي فعلا فقط أتركني كما كنت
    ¡Por Dios! ¡Déjame en paz! ¿Qué pasa? Open Subtitles ـ أوه ، يا إلهي ، إتركيني وحدي ـ ماذا دهاك؟
    Sólo Déjame en paz... hasta que estés listo para aceptar lo que eres. Open Subtitles فقط أتركنى بمفردى حتى تكون مستعد لتوافق على حقيقة ماذا تكون,حسنا؟
    ¡Déjame en paz con tus creencias religiosas fanáticas. Open Subtitles أتركيني لوحدي وأنتي أبقي مع معتقداتك الخيالية
    ¡Déjame en paz, carajo! Open Subtitles فقط اتركينى .. اللعنه وحيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد