Sólo hemos venido por nuestros amigos. Déjanos recogerlos, nos iremos y no volveremos más. | Open Subtitles | لقد آتينا هنا لأصدقائنا، فقط دعنا نأخذهم وسوف نرحل ولن نعد ابداً |
Es cierto. No puedes cuidar un gato. Déjanos quitártelo de las manos. | Open Subtitles | هذا صحيحاً ، لا تستطيعي تربية قط دعنا نأخذه منكم |
Para de intentar hacerlo tú solo, y Déjanos ayudarte. Yo ya era demasiado alto. | Open Subtitles | توقف عن مواجهتها وحدك و دعنا نساعدك كنت طويل القامة جدا بالفعل |
- Por favor, Déjanos ir contigo. - No puedo. | Open Subtitles | من فضلك دعينا ناتي معك لا استطيع فعل هذا |
Y estamos felices de volver a verte... y Déjanos a todos abreviar nuestros saludos de bienvenida... porque tengo mucho, mucho hambre. | Open Subtitles | نحن سعداء برؤيتكِ ثانية دعونا نختصر حديثنا الترحيبي لأنّني جائع جدّاً |
Sólo párate contra la pared como un niño bueno y Déjanos solos. | Open Subtitles | قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا |
¿Quién eres tú para decirnos lo que es? Déjanos tranquilos. | Open Subtitles | من تكون كي تخبرنا ماذا نفعل أتركنا لوحدنا |
António, Déjanos entrar. Somos Marto y Olímpia. | Open Subtitles | أنطونيو دعنا ندخل نحن مارتو وأولمبيا |
Quienquiera que seas y cualquiera sean tus motivos, por favor Déjanos en paz. | Open Subtitles | مهما تكن و مهما كانت دوافعك من فضلك اذهب و دعنا فى سلام |
Éste no es de juguete, así que Déjanos a nosotros. | Open Subtitles | يا بنى ليست هذه سفينة لعبة فى حوض استحمام لذا دعنا نفكر |
Oye, hombre, Déjanos en paz, ¿está bien? | Open Subtitles | دعنا نذهب أيها السيد. هل توافق؟ |
Déjanos compartir tu techo un rato. | Open Subtitles | أيها الحارس الأمين أرجوك دعنا نحتمي من المطر لفترة قصيرة هنا |
Ve a arreglarte el cabello, y Déjanos conducir los negocios. | Open Subtitles | إذهبْ أثرْ شَعرَكَ و دعنا نَعمَلُ عملُنا. |
Déjanos volar donde el hilo de plata es repetido en cada concha | Open Subtitles | دعنا نطير حيث أصوات الشواطئ الفضية يُسمع صداها في كل صدفة |
Pero si no... entonces Déjanos quitarte esa espina del costado. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل ثمّ دعنا نخرج الشوكة من جنبك |
Si vamos a morir Déjanos por lo menos morir peleando. | Open Subtitles | لو كنا سنموت كأناس دعينا على الأقل نموت ونحن نحارب |
- No quiero un tratamiento especial. - Te queremos. Déjanos quererte. | Open Subtitles | لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك |
Si te ocurre algo... cuéntanoslo y Déjanos ayudarte. | Open Subtitles | إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ |
Déjanos pasar. ¿Nos dejas pasar? | Open Subtitles | دعونا نمر رجاءً هل ستدعيننا نمر ياعزيزتي؟ |
Bueno, tu tarea ya terminó, Déjanos y no regreses. | Open Subtitles | جيد، إنتهتْ مهمّتَك اتركنا ولا تعود مرة اخرى |
Déjanos enseñarte quién eres en lugar de decírtelo. | Open Subtitles | أتركنا نُريك من انت بدلاً من إخبارك فقط |
Ama, Déjanos un momento. Tenemos que hablar a solas. | Open Subtitles | اتركينا بمفردنا قليلا أيتها المربية فبيننا حديث خاص |
Kelly, esto es cosa de adultos. Déjanos por un minuto. | Open Subtitles | كيلى , هذا حديث كبار أتركينا وحدنا للحظة فقط |
Déjanos. Le enseñaré cómo se hace en el campo. | Open Subtitles | إتركنا, سأعلمها كيف تقوم بذلك في ميدان العمل. |
Déjanos, Bridget. | Open Subtitles | ترك لنا, بريدجيت. |
¡Déjanos en paz! ¿Por qué bebes? | Open Subtitles | اتركونا وحدنا ، الان لماذا تشرب استمر |
Entre tanto, busca un lugar seguro y Déjanos seguir con el trabajo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Busca el alambique, Déjanos solos. | Open Subtitles | اذهبا واعثرا على معمل التقطير، اتركانا بمفردنا |
Usted no es digno de este honor. Déjanos. | Open Subtitles | أنت لا تستحقين هذا الشرف, غادرينا |
Nunca quise que esto suceda, pero... al menos Déjanos ayudarte a encontrar a tu hija. | Open Subtitles | لم أرِد أنّ يحدث هذا قط، لكن على الأقل اسمح لنا بمساعدتكَ لإستعادة إبنتكَ. |
Aléjate de la puerta, Déjanos. | Open Subtitles | إبتعدي عن هذا الباب ودعينا وحدنا |