Si crees que es el eco, Dí algo más y verás cómo te contestan. | Open Subtitles | إن كنت تظنه الصدى ، قل شيئاً آخر وسترى كيف سيردون عليك |
Dí lo que quieras sobre su ética, pero es un gran hombre de negocios. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار |
Solo dí: "Mike, estoy cansada. No puedo con mi hijo." | Open Subtitles | فقط قولي مايك انا ضعيفة لاأستطيع التحكم في ولدي |
Qué extraño. Se las Dí el día que fue a tu consulta. | Open Subtitles | هذا غريب، لقد أعطيتها له في اليوم الذي أرسلته لك |
Si de alguna manera, te Dí una mala impresión, te pido perdón. | Open Subtitles | إذا أعطيتك بطريقة ما إنطباعا خاطئا تلك الليلة فأنا أعتذر |
Le Dí información sobre el edificio donde la exposición será realizada puntos de acceso, cosas como esas ¿entiendes? | Open Subtitles | إذا أعطيته معلومات عن المبنـى الذي سيقام به المعرض نقطـة وصول وأشياء كهذه، تفهمين مقصدي؟ |
Ursula, tu no puedes amarlo. Arthur, Dí algo. | Open Subtitles | أورسولا، لا يمكنك أن تحبينه آرثر، قل شيئاً |
No tienes que decir todo, sólo Dí que sabes cómo mató a su esposa. | Open Subtitles | ليس مهم ان تعمل كل شيء. قل فقط كيف قتل زوجته. |
Así que Dí "gracias por salvarme" y habremos terminado con esta discusión. | Open Subtitles | لذا قل شكرا لإنقاذك لي وسنكون انهينا المناقشة |
Está bien si lo estás. Dí lo que piensas. | Open Subtitles | لا بأس إذا كنت منزعجاً قل ما الذي يجول في عقلك |
Sube, Dí lo que tengas que decir y huye. | Open Subtitles | إذهب إلى هناك، و قل ما عليكَ قوله و من ثم أهرب |
Dí eso de nuevo, y tendremos otra escena del crimen completa. | Open Subtitles | قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى. |
Si quiere decir que nunca sucedió, Dí que nunca sucedió. | Open Subtitles | إن كانت تريد أن تقول أنه لم يحدث قط، فبكل بساطة قولي أنه لم يحدث قط. |
De cualquier modo, mañana en esa capilla, te pones de pie, y Dí lo que quieras decir. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ، غدا في تلك الكنيسة ستقفين قولي ماتريدين قولة |
nosesientenahí ! Mírame! Por favor, Dí algo | Open Subtitles | ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ |
Le Dí lo último de la ipecacuana. | Open Subtitles | لقد أعطيتها الجرعة الأخيرة من الإيبيكاك. |
Hola. Me preguntaba si te Dí la llave de la habitación. | Open Subtitles | كنت فقط أتسائل هل أعطيتك مفتاح الغرفة الإحتياطي. |
Sólo le Dí unas golosinas y unas papitas... y unos aros de cebolla Funyuns-- | Open Subtitles | فقط أعطيته بعض الحلوى وبعض الرقائق وبعض الفشار الوردية وبعض الفانينس |
Le Dí algo a Olympia cuando me pusé en contacto con él. | Open Subtitles | أعطى شيئا إلى أولمبيا عندما كنت مدمن مخدرات معه. |
No lo pienses, solo hazlo. Dí esta palabra. | Open Subtitles | لا تُفكّر فيه، قم به.قُل هذهـ الكلمةِ. |
Lo que dije aquella noche, cuando te Dí la pulsera... | Open Subtitles | اسمعى, ما قلته لك فى تلك الليلة التى اعطيتك فيها السوار |
Incluso Dí mi palabra de honor de que no había nadie escondido aquí. | Open Subtitles | لقد أعطيت كلمة شرف بأننا لن نتستر على أي جندي هنا |
Dí a mi hijo en adopción hace muchos años. | Open Subtitles | لقد منحت طفلي للتبني منذ عدة اعوام مضت |
Te arrepentías de no tener hijos, así que te Dí uno... | Open Subtitles | كنت نادما على عدم انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا |
No le digas a nadie que te lo Dí. | Open Subtitles | لكن إياكِ أن تخبريهم أنني من أعطيتكِ إياها |
Y yo sólo les Dí la trama general, nada específico. | Open Subtitles | وأنا أعطيتهم الخطة العامة ليست على وجه الخصوص |
Está en Shock. Le Dí algunas algas de mar congeladas, pero tiene que desear vivir. | Open Subtitles | هو في صدمة الان ، لكنني اعطيته بعض الادوية اعتقد انه سوف يعيش |
Yo le Dí mi opinión y usted la suya, pero fue la mía la que prevaleció, y no quiere admitirlo. | Open Subtitles | اعطيت نصيحتي , وانت اعطيت نصيحتك ولكن نصيحتي هي التي انتصرت وانت لا تريد ان تعترف بذلك |