ويكيبيديا

    "día en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليوم في
        
    • يوم في
        
    • اليوم على
        
    • يوم لك في
        
    • يوم لها في
        
    • خُططَ لها في
        
    • يوم فى
        
    • يومٌ في
        
    Solo quiero que sepas que la conversación que tuvimos el otro día en la cafetería Open Subtitles أريد فقط أن أدعكِ تعلمين أن المحادثة التي أجريناها ذلك اليوم في المقهى
    Hoy día, en la mayoría de los países, si no en todos ellos, existen normas destinadas expresamente a regular la actividad aseguradora. UN وتوجد اليوم في معظم البلدان، إن لم يكن في جميعها، تنظيمات محددة للنشاط التأميني.
    Presuntamente murió por causa de tortura ese mismo día en la comisaría de Najafgarh, y a sus amigos se los obligó a que se llevaran el cadáver de nuevo a la aldea. UN وادﱡعي أنه مات تحت التعذيب في وقت لاحق من ذلك اليوم في مخفر شرطة ناجافغارا وأُمر صديقاه بحمل جثته إلى القرية.
    Podrá asignarse dos sesiones adicionales de medio día en la segunda semana de la Conferencia. UN ويمكن تخصيص اجتماعين اضافيين مدة كل منهما نصف يوم في الأسبوع الثاني للمؤتمر.
    El primer día en la escuela de cine me dijeron que debía aprender cada regla antes de poder empezar a romperlas. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    porque yo no lo sé, viéndote aquel día en la plataforma, no pude parar de hacerme yo misma esa pregunta. Open Subtitles لأني لا أعرف رؤيتك ذاك اليوم على المنصة لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي
    ¿O sea que hoy es tu último día en la ciudad... y que ya no volveremos a ver tu cara de mierda? Open Subtitles إذن من الآمن أن نقول بأن اليوم هو آخر يوم لك في المدينة وأننا لن نرى وجهك اللعين البدين ثانية.
    Te diré una cosa, Summer estudia. Hoy es su tercer día en la escuela de masajes. - Desearía borrar lo que dije. Open Subtitles سأعرفكِ أن هذه المشرقة هي طالبة اليوم هو ثالث يوم لها في مدرسة التدليك
    La División ayudó a organizar los eventos para la observancia del día en la Sede de las Naciones Unidas en 1995 y 1996. UN وساعدت الشعبة في تنظيم مناسبات الاحتفال بذلك اليوم في مقر اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    Por razones logísticas, la celebración proseguirá durante la misma mañana y durante el resto del día en la Sala 4, en que se formularán todas las declaraciones de los Estados Miembros y los observadores. UN وﻷسباب تتعلق بالسوقيات، سيستمر الحفل نفس الصباح وللفترة الباقية من اليوم في غرفة الاجتماعات ٤، حيث سيجري الاستماع إلى البيانات التي ستلقي بها الدول اﻷعضاء والوفود ذات مركز المراقب.
    Hoy en día, en la Península de Corea sigue habiendo un estado de armisticio y no una paz duradera. UN إن شبه الجزيرة الكورية لا تزال اليوم في حالة هدنة، وليس في حالة سلم دائم.
    El Sr. Lantsov murió ese mismo día en la enfermería de la cárcel. UN وتوفّي السيد لانتسوف في وقت لاحق من ذلك اليوم في مستوصف السجن.
    Ministro, es un honor tenerlo hoy día en la Conferencia y ello revela la contribución que su país está haciendo en este foro. UN وإنه لشرف أن نراكم اليوم في المؤتمر، وهو دليل على ما يقدمه بلدكم من مساهمة في هذا المحفل.
    Ese primer día en la sala de cirujía no esperaba encontrarme al otro lado de un trocar. TED ذاك اليوم في غرفة العمليات لم اكن اتوقع ان اجد نفسي في الجهة الاخرى ممسكا بالثاقب
    Debido a esa persona en el teléfono sólo me dijo que me la sierra primer día en la Academia. Open Subtitles لأن ذلك الشخص أخبرني للتو على الهاتف لأنه يخبرني أنهم رأوني في أول يوم في الأكاديمية
    Es una realidad cruel y atroz, pero que ocurre cada día en la zona oriental de la República Democrática del Congo. Pero lo peor no ha llegado todavía. UN إنه أمر وحشي، أمر فظيع، وهذا ما يحدث كل يوم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن الأسوأ آتٍ.
    Dejadme que que os guíe por un día en la vida del Instituto del Corazón para que podais vislumbrar lo que hacemos, y os pueda hablar un poco más de ello. TED دعوني أقودكم خلال يوم في حياة معهد القلب لكي نلقي نظرة على ما نقوم به وسوف أتحدث قليلا عن ذلك.
    No hay día en la historia, un día especial en el calendario, para cada persona que no llegó a la cima del Everest antes de que llegaran Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay. TED ليس هناك يوم في التاريخ، مدخل خاص في التقويم لكل من فشلوا في تسلق قمة جبل إيفرست قبل أن يقوم السير إدموند هيلاري و تينزين نورغاي ببلوغ القمة.
    Un día marciano es casi tan largo como un día en la Tierra, más unos 39 minutos. TED و طول اليوم في المريخ يساوي طول اليوم على الأرض، زائدا 39 دقيقة.
    Un día en la universidad y ya es un activista. Open Subtitles في أول يوم لك في الكليّة وهو من الناشطين.
    No voy a cambiar mis creencias, solo porque es su... primer día en la Universidad. Open Subtitles انت حقاً مستاء من ابنتك اليوم انا لن اغير معتقداتي فقط لانه اول يوم لها في الجامعة
    De acuerdo, entonces el crimen organizado sigue a la orden del día en la Capital del Motor. Open Subtitles حسناً، إذاً جريمة معدة (خُططَ لها في (ديترويت
    ¡Otro espléndido día en el Cuerpo! Un día en el Cuerpo de Marina es como un día en la granja. Open Subtitles يوم عظيم أخر فى تاريخ البحريه يوم فى البحرية كيوم فى المزرعه
    Janet Leigh y Natalie Wood ése es un día en la oficina. Open Subtitles جانيت ليي و ناتالي وود... الآن هنالك يومٌ في المكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد