ويكيبيديا

    "día mundial de la población" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليوم العالمي للسكان
        
    • واليوم العالمي للسكان
        
    • ويوم السكان العالمي
        
    • يوم السكان العالمي
        
    El Día Mundial de la Población es uno de los acontecimientos de promoción más visibles y mundiales del Fondo. UN يعد اليوم العالمي للسكان أبرز وسائل الدعوة لدى الصندوق وأكثرها عالمية.
    Se organizaron en muchas partes reuniones sobre población, desarrollo y ambiente, el tema del Día Mundial de la Población de 2001. UN ونظمت في أماكن كثيرة حلقات نقاش تتعلق بالسكان والتنمية والبيئة وهو موضوع اليوم العالمي للسكان لعام 2001.
    El Día Mundial de la Población también proporcionó una oportunidad de convocar por primera vez en el país el Foro Nacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre salud reproductiva de los adolescentes. UN كما هيأ اليوم العالمي للسكان الفرصة لعقد أول محفل وطني للمنظمات غير الحكومية معني بالصحة اﻹنجابية للمراهقين في هذا البلد.
    El programa presenta también espacios radiofónicos especiales en casos concretos como el Día Mundial de la Población y la aparición del informe " The State of World Population " , que se transmitió en directo a todo el país en el año 2000. UN كما يبث هذا البرنامج حلقات خاصة بمناسبات معينة مثل اليوم العالمي للسكان وإصدار تقرير حالة سكان العالم، الذي أُذيع على الهواء مباشرة في جميع أرجاء البلاد في عام 2000.
    La organización organiza actos todos los años para celebrar el Día Internacional de la Mujer, el Día Mundial de la Población, el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA y el Día de los Derechos Humanos. UN تنظم الرابطة أنشطة كل عام احتفالا باليوم الدولي للمرأة واليوم العالمي للسكان واليوم العالمي للإيدز ويوم حقوق الإنسان.
    El FNUAP revisó y distribuyó los materiales contenidos en la carpeta Population Issues Briefing Kit y editó folletos sobre el FNUAP y el Día Mundial de la Población. UN وقام الصندوق بتنقيح وتوزيع مجموعة اﻹحاطة بالقضايا السكانية وأصدر كراريس عن الصندوق وعن يوم السكان العالمي.
    Angola: El Día Mundial de la Población, acontecimiento nacional UN أنغولا: اليوم العالمي للسكان كحدث وطني
    La celebración del Día Mundial de la Población ilustra claramente el modo en que la labor de promoción en el plano internacional consolida y apoya la ejecución de los programas nacionales. UN 22 - يعتبر اليوم العالمي للسكان مثالا ممتازا على كيفية دعم الدعوة على المستوى الدولي للبرامج الوطنية ومشاركتها فيها.
    En México, con ocasión del Día Mundial de la Población, el Presidente anunció un programa nacional de la población y el desarrollo en el marco de su nueva Estrategia de Desarrollo para 1995-2000. UN ففي المكسيك أعلن الرئيس بمناسبة اليوم العالمي للسكان عن وضع برنامـج وطني للسكـان والتنميــة فـي سيــاق الاستراتيجيــة اﻹنمائيــة الجديــدة ١٩٩٥ - ٢٠٠٠.
    En el Día Mundial de la Población de 1998, se lanzó en Kenya un disco compacto titulado " I Need to Know " , en el que se utilizaba la música para crear conciencia sobre la salud y los derechos reproductivos de los jóvenes y la conducta sexual responsable. UN وبدأ تداول قرص مدمج عنوانه " أريد أن أعرب " في كينيا بمناسبة اليوم العالمي للسكان ١٩٩٨ بهدف التوعية من خلال الموسيقى بصحة الشباب اﻹنجابية وحقوقهم وسلوكهم الجنسي المسؤول.
    ∙ El representante de la Fundación desarrolló una disertación especial en un seminario organizado por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) en Delhi, el 8 de julio de 1999, en relación con el Día Mundial de la Población. UN ● وقدم ممثل المؤسسة عرضا خاصا في حلقة دراسية نظمها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في نيودلهي، يوم ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، بمناسبة اليوم العالمي للسكان.
    En Albania el FNUAP colaboró con la Primera Dama del país, el moderador de unas charlas populares de televisión y el presentador del principal noticiero de la tarde, en la elaboración de noticias sobre acontecimientos especiales como el Día Mundial de la Población y el Día Mundial del SIDA. UN وعمل الصندوق في ألبانيا، مع السيدة الأولى في البلد، ومضيفة برنامج حوار تلفزيوني مشهور، ومقدم أهم برنامج إخباري من أجل إعداد مواد إخبارية بشأن الأحداث الخاصة مثل اليوم العالمي للسكان واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    Día Mundial de la Población UN اليوم العالمي للسكان
    El Día Mundial de la Población es ampliamente aceptado y promovido por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en casi todos los países en que se ejecutan programas, lo que repercute de manera considerable en los compromisos contraídos respecto de los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولقد قبلت الحكومات والمنظمات غير الحكومية في معظم البلدان التي ينفذ فيها البرنامج اليوم العالمي للسكان قبولا واسع النطاق وشجعته تشجيعا كبيرا، ولقد أثر ذلك تأثيرا كبيرا على الالتزام بأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En cuanto a la movilización de recursos, la oficina en un país logró obtener fondos para determinadas actividades de los programas y para actos públicos especiales, como la celebración del Día Mundial de la Población. UN 72 - وفيما يتعلق بحشد الموارد، نجح أحد المكتبين القطريين في تعبئة مبالغ لتمويل أنشطة برنامجية مختارة وأنشطة عامة ذات طابع خاص، مثل اليوم العالمي للسكان.
    Además, los datos del Día Mundial de la Población de 2007 indican que hay 487 muertes por cada 10.000 niños nacidos vivos y que el 18,6% de las mujeres se someten a una consulta de salud antes y después del parto. UN كما أشير في اليوم العالمي للسكان 2007 أن من كل 000 10 مولود حي تحدث 487 حالة وفاة - بالرغم من أن 18.6 في المائة من النساء يذهبن للاستشارة الطبية قبل الولادة وبعدها.
    La celebración de actos internacionales como el Día Mundial de la Población, la edición anual del informe State of World Population y el uso creciente de embajadores de buena voluntad en países de todo el mundo han sido maneras muy eficaces de apoyar y crear una concienciación general de los asuntos que interesan al FNUAP, así como de promover el mandato y la imagen del Fondo. UN وقد حققت أحداث دولية مثل اليوم العالمي للسكان والإصدار السنوي لتقرير " حالة السكان في العالم " واستخدام سفراء النوايا الحسنة المتزايد في مختلف بلدان العالم نجاحا كبيرا في إيجاد الدعم لبرنامج عمل الصندوق على الصعيد العالمي ووعيا كبيرا به وفي تعزيز ولاية الصندوق وسمعته.
    Aprovechando la primera visita de la Directora Ejecutiva del FNUAP al país, el Gobierno organizó un " Día de Reflexión " nacional como ocasión del Día Mundial de la Población, bajo el lema de " Salvar vidas femeninas " . UN فرغبة من الحكومة في اغتنام فرصة زيارة المديرة التنفيذية للصندوق هذا البلد لأول مرة، قامت برعاية " يوم التأمل " الوطني بمناسبة اليوم العالمي للسكان الذي أختير له موضوع " إنقاذ حياة المرأة " .
    b) El representante de la Fundación formuló una disertación en el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) en Delhi el 8 de julio de 1999, en relación con el Día Mundial de la Población. UN (ب) قدم ممثل المنظمة عرضا خاصا في حلقة دراسية نظمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدلهي في 8 تموز/يوليه 1999، بمناسبة اليوم العالمي للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد