ويكيبيديا

    "día mundial de la salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليوم العالمي للصحة
        
    • يوم الصحة العالمي
        
    • بيوم الصحة العالمي
        
    Como seguimiento de la Consulta, en 1998 se celebró el Año de la Maternidad sin Riesgo, que fue lanzado el Día Mundial de la Salud. UN وفي إطار متابعة نتائج المشاورة، تم في اليوم العالمي للصحة الاحتفال بسنة ١٩٩٨ كسنة لﻷمومة المأمونة.
    Se pusieron también en marcha actividades de publicidad en todo el territorio en apoyo del Día Mundial de la Salud Mental y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (DIPD). UN كما اضطُلِع بأنشطة دعائية على نطاق الإقليم لدعم أنشطة اليوم العالمي للصحة العقلية واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    - Día Mundial de la Salud 2007: Seguridad sanitaria internacional, Organización Mundial de la Salud, Oficina del Director General, Oficina de Comunicaciones, 2007. UN - اليوم العالمي للصحة لعام 2007: الأمن الصحي الدولي، منظمة الصحة العالمية، مكتب المدير العام، مكتب الاتصالات، 2007.
    Hemos observado con agrado que la OMS ha elegido el tema de la seguridad vial para el Día Mundial de la Salud en 2004. UN ولقد لاحظنا بسرور أن منظمة الصحة العالمية قد اختارت موضوع السلامة على الطرق ليكون موضوع يوم الصحة العالمي للعام 2004.
    El Día Mundial de la Salud de 1999 se consagró al tema del envejecimiento saludable. UN وقد خُصص يوم الصحة العالمي لعام ١٩٩٩ لموضوع الشيوخة الصحية.
    En el Foro se celebrarán el Día Mundial de la Salud y el Día Mundial del Hábitat para promover el programa sobre salud urbana. UN وسيحتفل المحفل بصورة مشتركة بيوم الصحة العالمي واليوم العالمي للموئل في إطار الترويج لجدول أعمال الصحة الحضرية.
    2005: Representantes del Consejo Nacional de Prevención de Riesgos asistieron el 7 de abril a la celebración en Nueva Delhi del Día Mundial de la Salud. UN 2005: حضر ممثلون من المجلس الوطني للسلامة اليوم العالمي للصحة في نيودلهي، الهند، في 7 نيسان/أبريل.
    ANUNCIOS Día Mundial de la Salud Mental UN اليوم العالمي للصحة العقلية
    Hemos organizado y participado en el Día Mundial de la Salud Mental y en foros, mesas redondas y grupos de análisis, y hemos preparado resoluciones y ponencias para su consideración por las Comisiones de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de Derechos Humanos, de Estupefacientes y al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقمنا بالتنظيم والمشاركة في اليوم العالمي للصحة العقلية وفي المنتديات والموائد المستديرة وحلقات النقاش، وأعددنا قرارات ومداخلات لكي تنظر فيها لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة المخدرات واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El Sr. Fabrizio Bassani, Director Ejecutivo de la Oficina de la OMS en Nueva York, transmitirá el mensaje de la OMS con motivo del Día Mundial de la Salud Mental, a lo que seguirá un debate de mesa redonda con la participación de expertos en salud mental sobre diferentes aspectos de la depresión vistos en un contexto mundial. UN وسيلقي السيد فابريزيو باساني المدير التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بمكتب نيويورك، رسالة المنظمة في اليوم العالمي للصحة العقلية، وسيعقب ذلك حلقة نقاش يشارك فيها خبراء في الصحــة العقليــة متخصصون في الاكتئــاب بجوانبـه المختلفــة، ويتناولونه في سياق عالمي.
    El Sr. Fabrizio Bassani, Director Ejecutivo de la Oficina de la OMS en Nueva York, trasmitirá el mensaje de la OMS con motivo del Día Mundial de la Salud Mental, a lo que seguirá un debate de mesa redonda con la participación de expertos en salud mental sobre diferentes aspectos de la depresión vistos en un contexto mundial. UN وسيلقي السيد فابريزيو باساني المديــر التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بمكتب نيويورك، رسالة المنظمة في اليوم العالمي للصحة العقلية، وسيعقب ذلك حلقــة نقــاش يشارك فيها خبراء في الصحة العقلية متخصصون في الاكتئــاب بجوانبه المختلفة، ويتناولونه في سياق عالمي.
    El Sr. Fabrizio Bassani, Director Ejecutivo de la Oficina de la OMS en Nueva York, trasmitirá el mensaje de la OMS con motivo del Día Mundial de la Salud Mental, a lo que seguirá un debate de mesa redonda con la participación de expertos en salud mental sobre diferentes aspectos de la depresión vistos en un contexto mundial. UN وسيلقي السيد فابريزيو باساني المديــر التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بمكتب نيويورك، رسالة المنظمة في اليوم العالمي للصحة العقلية، وسيعقب ذلك حلقــة نقــاش يشارك فيها خبراء في الصحة العقلية متخصصون في الاكتئــاب بجوانبه المختلفة، ويتناولونه في سياق عالمي.
    Día Mundial de la Salud Mental UN اليوم العالمي للصحة العقلية
    Día Mundial de la Salud Mental UN اليوم العالمي للصحة العقلية
    Día Mundial de la Salud Mental UN اليوم العالمي للصحة العقلية
    Día Mundial de la Salud Mental UN اليوم العالمي للصحة النفسية
    El Día Mundial de la Salud también se dedicó al tema de la seguridad de las instalaciones sanitarias durante las emergencias. UN وتم أيضا تكريس يوم الصحة العالمي لموضوع تأمين سلامة المنشآت الصحية في حالات الطوارئ.
    Este año, el tema del Día Mundial de la Salud, el 7 de abril, será la maternidad sin riesgo. UN وموضوع يوم الصحة العالمي لهذه السنة، ٧ نيسان/ أبريل، هو سلامة اﻷمومة.
    El Día Mundial de la Salud brindó al Nepal una ocasión ideal para señalar a la atención de todo el país la cuestión de la maternidad sin riesgos. UN ٢٥ - وقد وفر يوم الصحة العالمي فرصة مثالية لتوجيه الانتباه على الصعيد الوطني في نيبال إلى اﻷمومة المأمونة.
    Otra novedad positiva es la decisión de la Organización Mundial de la Salud de dedicar el Día Mundial de la Salud de 2004 a la cuestión de la seguridad vial. Hay mucho por hacer para elevar la conciencia pública sobre la cuestión de la seguridad vial y elaborar estrategias de prevención sobre la base de criterios prácticos de gestión de la seguridad vial. UN وهناك تطور آخر نرحب به ألا وهو قرار منظمة الصحة العالمية بتكريس يوم الصحة العالمي في عام 2004 لقضية السلامة على الطرق ووضع استراتيجيات للوقاية استنادا إلى النهج الفعالة لإدارة السلامة على الطرق.
    La inclusión de este tema en el programa de la Asamblea General es muy oportuna, sobre todo porque la seguridad vial será el tema y centro de atención del Día Mundial de la Salud en el 2004. UN إن وضع هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة جاء في حينه، خاصة أن السلامة على الطرق ستكون موضوع ومحط تركيز يوم الصحة العالمي في العام 2004.
    2011. Conmemoró el Día Mundial de la Salud con un programa radiofónico abierto a llamadas telefónicas en la emisora del estado de Abia. UN في عام 2011: احتفلت بيوم الصحة العالمي عن طريق برنامج إذاعي بالهاتف في هيئات الإذاعة بولاية أبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد