ويكيبيديا

    "día mundial del agua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليوم العالمي للمياه
        
    • يوم المياه العالمي
        
    • وهو اليوم الدولي للمياه
        
    • بيوم المياه
        
    • باليوم العالمي للمياه
        
    Exposiciones anuales sobre el Día Mundial del Agua y el Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN معارض سنوية بمناسبة اليوم العالمي للمياه ويوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Folletos anuales sobre el Día Mundial del Agua y sobre el Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN كتيبات سنوية بمناسبة اليوم العالمي للمياه ويوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Programa de televisión de 30 minutos de duración sobre el agua y el saneamiento para el Día Mundial del Agua. UN برنامج تلفزيوني عن المياه والمرافق الصحية طوله 30 دقيقة تم إنتاجه وإذاعته بمناسبة اليوم العالمي للمياه.
    El PNUMA, como principal organismo del Día Mundial del Agua, señaló la ocasión en el Foro. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى.
    iii) Actos especiales: Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (2); Día Mundial del Agua (2); UN ' 3` المناسبات الخاصة: اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (2)؛ يوم المياه العالمي (2)؛
    v) Opúsculos, folletos. Folleto sobre el Día Mundial del Agua y sobre el Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ٥` كتيبات وكراسات - كراسات عن اليوم العالمي للمياه وعن يوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    v) Opúsculos, folletos. Folleto sobre el Día Mundial del Agua y sobre el Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ٥` كتيبات وكراسات - كراسات عن اليوم العالمي للمياه وعن يوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    iv) Exposiciones. Exposiciones anuales sobre el Día Mundial del Agua y el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ٤` معارض - معارض سنوية بمناسبة اليوم العالمي للمياه ويوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    iv) Exposiciones. Exposiciones anuales sobre el Día Mundial del Agua y el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ٤` معارض - معارض سنوية بمناسبة اليوم العالمي للمياه ويوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    1. Proclama el período de 2005 a 2015 Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , que dará comienzo el 22 de marzo de 2005, Día Mundial del Agua; UN 1 - تعلن الفترة من 2005 إلى 2015 عقدا دوليا للعمل، بعنوان " الماء من أجل الحياة " ، ويبدأ اعتبارا من اليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس 2005؛
    El Secretario General hará entrega de las placas conmemorativas el 22 de marzo de cada año, Día Mundial del Agua. UN :: يمنح الأمين العام للأمم المتحدة لوحات تذكارية يوم 22 آذار/مارس من كل سنة، وهو اليوم العالمي للمياه.
    - Celebraciones anuales: " Día Mundial del Agua " , " Día Mundial del Medio Ambiente " , " Día del Árbol " y " Día Interamericano del Agua " . UN - الاحتفالات السنوية: اليوم العالمي للمياه ويوم البيئة العالمي ويوم الشجرة ويوم البلدان الأمريكية للمياه.
    Incumbe también a ONU-Agua la responsabilidad de organizar el Día Mundial del Agua de las Naciones Unidas, que se celebra el 22 de marzo, y el Decenio Internacional de Acción de las Naciones Unidas, " El agua fuente de vida " 2005-2015. UN كما أن لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية مسؤولة عن تنظيم اليوم العالمي للمياه التابع للأمم المتحدة الذي يقام في 22 آذار/مارس، والعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005 - 2015.
    La celebración del Día Mundial del Agua en 2009, que se centró en la cooperación en materia de aguas transfronterizas, es un ejemplo de la labor común de todo el sistema de las Naciones Unidas en esa esfera. UN ويعد اليوم العالمي للمياه في عام 2009، الذي تركز حول موضوع التعاون في مجال المياه العابرة للحدود، مثالا على هذا الجهد المشترك من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    El informe fue dado a conocer simultáneamente en Nairobi el Día Mundial del Agua en 2010 y en Río de Janeiro (Brasil), durante el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. UN وقد صدر التقرير تزامنياً في كل من نيروبي في اليوم العالمي للمياه 2010 وفى ريو دي جانيرو، البرازيل أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Observando también que el 20° aniversario de la proclamación del Día Mundial del Agua tendrá lugar durante el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه سيجري إحياء الذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه خلال السنة الدولية للتعاون في مجال المياه،
    Diálogo interactivo de alto nivel para celebrar el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el vigésimo aniversario de la proclamación del Día Mundial del Agua UN الحوار التفاعلي الرفيع المستوى المعقود احتفالا بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه والذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه
    La delegación de los Estados Unidos de América agradeció a los oradores que se habían referido a la iniciativa tomada por la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, con ocasión del Día Mundial del Agua de 2011. UN ووجه وفد الولايات المتحدة الشكر إلى المتكلمين لإشارتهم إلى المبادرة التي اتخذتها هيلاري كلينتون بمناسبة يوم المياه العالمي في عام 2011.
    II. Repercusión de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua UN ثانيا - آثار السنة الدولية للتعاون في مجال المياه وحملة يوم المياه العالمي
    En Sierra Leona tuvo lugar un foro de debate en el que los participantes hablaron de distintos aspectos relacionados con el saneamiento. En muchos países se aprovechó el Día Mundial del Agua para lanzar oficialmente el Año Internacional del Saneamiento y se celebraron actos presididos por ministros, primeros ministros y presidentes. UN وفي سيراليون، نظم منتدى للنقاش شارك فيه خبراء حيث شارك الحاضرون في المناقشة بشأن مختلف موضوعات المرافق الصحية واستخدام يوم المياه العالمي في بلدان كثيرة للشروع رسميا في السنة الدولية وتم تنظيم مناسبات ترأسها وزراء ورؤساء وزراء ورؤساء جمهورية.
    Asimismo, el Centro fue designado organismo principal para el Día Mundial del Agua de 1996 y organizó actividades locales, regionales y mundiales. UN وقد عين المركز وكالة رائدة للإحتفال بيوم المياه العالمي لعام ١٩٩٦، ونظم إحتفالات محلية وإقليمية وعالمية.
    La conmemoración del Día Mundial del Agua se ha caracterizado por una creciente cooperación en todo el sistema. UN ويزداد التعاون على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد