ويكيبيديا

    "días por año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوما في السنة
        
    • أيام في السنة
        
    • يوم سنويا
        
    • يوما سنويا
        
    • أيام سنويا
        
    • يوماً في السنة
        
    • أيام في كل سنة
        
    • يوما في كل سنة
        
    • الأيام في السنة
        
    El cálculo del sueldo diario se basa en 21.75 días de trabajo al mes o 261 días por año. UN ويحسب المرتب اليومي على أساس ٢١,٧٥ من أيام العمل لكل شهر أو ٢٦١ يوما في السنة.
    La administración de la CEPA consideró que podría hacerse frente a los gastos con un funcionamiento del centro de 78 días por año. UN ورأت إدارة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أنها ستتمكن من تحقيق إيرادات مساوية للتكاليف إذا ما شغل المركز ٧٨ يوما في السنة.
    - licencia para cuidar a una persona por poco tiempo: diez días por año como máximo; UN - الإجازة القصيرة الأجل لمقدم الرعاية: عشرة أيام في السنة كحد أقصى.
    Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    En cuanto a las ventajas de este tipo de generación de energía, además de las que son comunes a todas las fuentes de energía renovables, la energía de mareas puede proporcionar energía durante 24 horas por día y 365 días por año de una manera sumamente eficiente. UN أما فيما يتعلق بمزايا توليد هذا النوع من الطاقة، ففضلا عن المزايا المشتركة بين جميع مصادر الطاقة المتجددة، يمكن للطاقة المدجزرية أن توفر طاقة على مدى 24 ساعة يوميا و 365 يوما سنويا بطريقة فعالة بدرجة كبيرة.
    La duración de la preparación teórica no excede de cuatro días por año. UN مدة التدريب النظري لا تتجاوز أربعة أيام سنويا.
    Se calcula la prestación sobre una base diaria de 70 patacas de Macao por día hasta un máximo de 90 días por año. UN وتحسب العلاوة وقدرها 70 باتاكا ماكاوية يومياً على ألا تتجاوز 90 يوماً في السنة. استحقاق البطالة
    La duración media de las vacaciones pagadas instituidas en las convenciones colectivas era de 22,6 días por año en 1992. UN والمدة المتوسطة للإجازة المدفوعة الأجر والواردة في الاتفاقيات الجماعية هي 22.6 يوما في السنة في عام 1992.
    11. En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que el cálculo del sueldo diario se basaba en un promedio de 21,75 días de trabajo por mes o de 261 días por año. UN ١١ - وعند الاستفسار، أُبلِغت اللجنة بأن حساب اﻷجر اليومي استنــد الى ٢١,٧٥ يوم عمــل شهريا أو ٢٦١ يوما في السنة.
    La proyección para 2002-2003 es de 1.978 días, es decir, un promedio de 989 días por año. UN ويصل العدد المسقط لفترة السنتين 2002-2003 إلى 978 1 يوما، أو ما معدّله 989 يوما في السنة.
    La estimación para 2002-2003 es de 1.300 días, o sea, 650 días por año. UN 2002-2003، يبلغ التقدير 300 1 يوم أو 650 يوما في السنة.
    - un total de siete días por año por más de dos hijos; UN - ما مجموعه سبعة أيام في السنة إذا كان عدد الأطفال أكثر من اثنين
    Los empleados que cuidan hijos menores de 12 años tienen derecho a beneficios para cuidado diez días por año si se enferma un hijo o la persona que cuida a los hijos. UN والعاملون الذين يرعون أطفالا يقل عمرهم عن 12 سنة لهم الحق في الحصول على إجازة لمدة عشرة أيام في السنة كاستحقاقات رعاية إذا كان لديهم طفل مريض أو إذا كان مَن يتولى رعاية الطفل مريضا.
    Los principales supuestos utilizados por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5% y una tasa anual de aumento de los saldos de días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días en los tres primeros años, 3 días por año del cuarto al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN وتمثّلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام في السنة للسنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5%, y una tasa de aumento anual de los saldos de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días por año cada uno de los tres primeros años, 3,0 días por año del cuarto al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير في معدّل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، و 3.0 أيام في السنة للسنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    iii) Los principales supuestos utilizados por el actuario eran una tasa de descuento del 6,0% y una tasa anual de acumulación de días de vacaciones anuales de 15 días en el primer año, 6,5 días por año en los años segundo a sexto y 0,1 días por año en los años subsiguientes, hasta llegar a un total acumulado de 60 días. UN ' 3` وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري في معدل خصم يبلغ 6 في المائة؛ ومعدل زيادة سنوي في أرصدة الإجازة السنوية المتراكمة يبلغ 15 يوما في العام الأول، و 6.5 أيام سنويا في الأعوام الثاني إلى السادس، و 0.1 يوما سنويا بعد ذلك، حتى الوصول إلى الحد الأقصى التراكمي وهو 60 يوما.
    En el informe se indica que las grandes empresas privadas suelen ofrecer de 5 a 10 días por año por miembro del personal, especialmente durante períodos de cambios rápidos y de reestructuración. UN ويشير التقرير إلى أن الشــركات الخاصــة التي تحتـل القمة تـوفر عادة ٥-١٠ أيام سنويا لـكل موظف. ولا سيما خلال فترات التغيير السريع وإعادة التشكيل.
    Para 2080, la temporada sin hielo de la Ruta del Mar del Norte podría aumentar en hasta 80 días por año. UN وبحلول عام 2080، من المحتمل أن يمتد الموسم الخالي من الجليد في الطريق البحري الشمالي بما يصل إلى 80 يوماً في السنة.
    El Grupo de Trabajo se ha reunido 10 días por año y ha elaborado informes anuales sobre la marcha de los trabajos. UN وقد اجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام في كل سنة وأصدر تقارير مرحلية سنوية.
    En el cuadro 2 se muestran los días por año dedicados únicamente a la creación y la implantación del sistema por los funcionarios competentes. UN ويبيِّن الجدول 2 أدناه عدد الأيام في السنة التي يجري تكريسها حصرياً لوضع وتنفيذ النظام من جانب الموظفين المعنيين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد