ويكيبيديا

    "dólares anuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار سنويا
        
    • دولار في السنة
        
    • دولار سنوياً
        
    • دولارا سنويا
        
    • دولارا في السنة
        
    • دولار أمريكي سنوياً
        
    • دولار كل سنة
        
    • دولار في العام
        
    • الدولارات سنويا
        
    • دولار كل عام
        
    • دولار أمريكي سنويا
        
    • دولارات الولايات المتحدة سنويا
        
    • دولار أمريكي في السنة
        
    • دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في السنة
        
    • دولار لكل سنة
        
    En contraste, el comercio mundial aumentará en unos 500.000 millones de dólares anuales. UN ويقابل ذلك أن التجارة العالمية ستتعــزز بمقــدار ٥٠٠ بليون دولار سنويا.
    Se estima que una excavadora eliminará la necesidad de invertir aproximadamente 20.000 dólares anuales en el alquiler de máquinas y operadores. UN وتفيد التقديرات أن يتم الاستغناء بالحفارة عن الحاجة الى إنفاق نحو ٠٠٠ ٢٠ دولار سنويا لاستئجار اﻵلات والمشغلين.
    El PNUD se comprometió a asignar 3 millones de dólares anuales como capital semilla. UN وتعهد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص ٣ ملايين دولار سنويا كتمويل أساسي.
    El cálculo de los sueldos de 64 funcionarios locales se basa en una media neta de 6.400 dólares anuales aplicable a la zona de la Misión. UN استند في حساب مرتبات ٦٤ من الموظفين المعينين محليا إلى متوسط صاف مقداره ٤٠٠ ٦ دولار في السنة يسري على منطقة البعثة.
    Algunos donantes internacionales aportan más de 500 millones de dólares anuales en apoyo de esos programas y es probable que ese apoyo aumente. UN وظل المانحون الدوليون يقدمون ما يزيد عن ٥٠٠ مليون دولار في السنة لدعم تلك البرامج، ويرجح أن يزيد دعمهم هذا.
    Con esta opción se reducirían en 50.000 dólares anuales los fondos para viajes. UN يخفض تمويل السفر بموجب هذا التصور بمقدار 000 50 دولار سنوياً.
    En la nota se calculaba que serían necesarios aproximadamente 1.400.000 dólares anuales para financiar un nivel mínimo de actividades del Instituto. UN وتضمنت المذكرة تقديرا بأنه سيلزم نحو 000 400 1 دولار سنويا من أجل تمويل أنشطة المعهد بالحد الأدنى.
    Nos hemos propuesto duplicar el apoyo del Canadá a la educación básica en África hasta 100 millones de dólares anuales. UN ونحن في طريقنا إلى مضاعفة الدعم الكندي للتعليم الأساسي في أفريقيا ليصل إلى 100 مليون دولار سنويا.
    El costo total de esta contribución asciende a unos 40.000 dólares anuales. UN ويبلغ مجموع تكاليف هذه المخصصات قرابة 000 40 دولار سنويا.
    Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por observador militar. UN رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    La asistencia bilateral de un Estado a otro asciende a unos 62.000 millones de dólares anuales. UN وفي هذا الصدد فإن المساعدة الثنائية المقدمة من دولة إلى أخرى تبلغ في بعض الحالات نحو ٦٢ بليون دولار سنويا.
    16. Se prevén créditos para la prestación de ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador, estimado para un total de 2.467 meses/persona. UN ١٦ - يرصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب، وقد حسبت التكاليف لما مجموعه ٤٦٧ ٢ شخص - شهر.
    El Gobierno de la India destina alrededor de 500 millones de dólares anuales a su programa de bienestar familiar. El programa de bienestar familiar de la India está financiado por el gobierno central. UN وتنفق الحكومة الهندية نحو نصف بليون دولار سنويا على برنامجها لتوفير الرفاه لﻷسرة، الذي تموله الحكومة المركزية.
    Se han previsto créditos para pagar una prestación para ropa de 200 dólares anuales y por supervisor de policía civil. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية.
    Conforme a un cálculo moderado, el ahorro en gastos de personal al introducirse desde 1990 sistemas automatizados sería de 2,5 millones de dólares anuales. UN والتقدير المتحفظ لتكلفة الموظفين التي أمكن توفيرها منذ عام ١٩٩٠ نتيجة للعمل بالتشغيل اﻵلي هو ٢,٥ مليون دولار في السنة.
    Según informa la División, las ventas de las bases de datos sobre población le reportan unos 20.000 dólares anuales. UN وتفيد الشعبة بأن دخلها من مبيعات قواعد البيانات السكانية يبلغ نحو 000 20 دولار في السنة.
    De ahí en adelante, el costo de mantenimiento, estimado en 15.000 dólares anuales, debe ser sufragado por las Naciones Unidas. UN بعد ذلك، يجب أن تتحمل الأمم المتحدة تكلفة الصيانة التي تقدر بمبلغ 000 15 دولار في السنة.
    La financiación de esta operación se había mantenido bastante constante en 2009, 2010 y 2011, en unos 7,5 millones de dólares anuales. UN وظل تمويل هذه العملية ثابتاً إلى حد ما في الأعوام 2009 و2010 و2011، عند حوالي 7.5 مليون دولار سنوياً.
    para la pobreza. Una madre promedio recibe de dos a tres mil dólares anuales. TED متوسط عدد الأُُمهات يحصلن على 2000 إلى 3000 دولار سنوياً من خلاله.
    Se incluyen créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación a razón de 158 dólares mensuales por vehículo, o 1.896 dólares anuales por vehículo. UN ورُصد اعتماد لقطع الغيار والتصليحات والصيانة بمبلغ 158 دولارا للمركبة الواحدة شهريا أو 896 1 دولارا سنويا.
    Así pues, se incrementó la prestación por hijos a cargo en dólares de los Estados Unidos, de 1.730 a 1.936 dólares anuales y la prestación por familiar secundario a cargo de 619 a 693 dólares anuales. UN وبناء على ذلك زيدت بدلات اعالة الأولاد، مقدرة بالدولارات الأمريكية، من730 1 إلى 936 1 دولاراً في السنة وبدلات المعالين من الدرجة الثانية من 619 إلى 693 دولارا في السنة.
    Ofrece donaciones, hasta por 12.000 dólares anuales, pudiendo renovarse hasta dos veces. UN وتقدِّم منحاً تصل حتى 000 12 دولار أمريكي سنوياً ويمكن تجديدها مرتين.
    Se estima que el valor de las imágenes adquiridas en el marco del programa de intercambio se cifra por lo menos en 40.000 dólares anuales. UN ويقدر أن تبلغ قيمة التسجيلات المتحصل عليها بموجب برنامج التبادل ما لا يقل عن مبلغ 000 40 دولار كل سنة.
    Como consecuencia nuestro país dejará de percibir cerca de 720 millones de dólares anuales en los próximos 25 años. UN وبالتالي سيحرم بلدنا من نحو 720 مليون دولار في العام على مدى الـ 25 سنة القادمة.
    Esto representaba casi el doble de los recursos del quinto ciclo de programación, que ascendían a 2,1 millones de dólares anuales. UN وقال إن هذا المبلغ يناهز ضعف موارد دورة البرمجة الخامسة البالغة ٢,١ من ملايين الدولارات سنويا.
    Las pérdidas económicas directas causadas por este problema han llegado a los 500 millones de dólares anuales. UN وتبلغ الخسائر الاقتصادية المباشرة الناجمة عن هــذه المشكلــة ما يقرب من ٥٠٠ مليون دولار كل عام.
    Actualmente los ingresos procedentes de las exportaciones de tabaco de los países en desarrollo son superiores a 1.200 millones de dólares anuales. UN وتتجاوز إيرادات التبغ المصدر من البلدان النامية اليوم ٢٠٠ ١ مليون دولار أمريكي سنويا.
    Por ejemplo, se estima que en los Estados Unidos los subsidios al riego ascienden aproximadamente a 1.000 millones de dólares anuales. UN فمثلا، يقدر أن إعانات الري في الولايات المتحدة تبلغ ما يقارب بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    La energía constituye probablemente la principal actividad comercial de la economía mundial, con un volumen de ventas de entre 1,7 y 2 billones de dólares anuales como mínimo. UN ولعلّ الطاقة أكبر قطاع تجاري في عالم الاقتصاد بمبيعات تتراوح، على الأقل، بين 1.7 و2 ترليون دولار أمريكي في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 37.500 dólares anuales; Estocolmo: SV: 40.000 dólares anuales, y Rotterdam: RV: 22.500 dólares anuales; Total: 100.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار لكل سنة، روتردام: الصندوق الطوعي: 500 22 دولار لكل سنة واستكهولم: الصندوق الطوعي 000 40 دولار لكل سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد