Se estima que las necesidades adicionales ascenderían a 6.500 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos. | UN | ويُقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان. |
Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.3/57/L.48, habría que consignar un crédito adicional de 163.900 dólares con cargo a la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | UN | 7 - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.3/57/L.48، سيلزم تخصيص اعتمادات إضافية قدرها 900 163 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.3/57/L.48, habría que consignar un crédito adicional de 163.900 dólares con cargo a la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | UN | 8 - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.3/57/L.48، سيلزم تخصيص اعتمادات إضافية قدرها 900 163 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Además se asignaron, para apoyar estas actividades, 2,3 millones de dólares con cargo a la sección 21 del presupuesto por programas, Cooperación técnica. | UN | وإضافة إلى ذلك، خُصص لدعم هذه الأنشطة 2.3 مليون دولار تحت الباب 21، التعاون التقني، من الميزانية البرنامجية. |
Se calcula que las necesidades adicionales ascenderían a 6.500 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | UN | ويقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان. |
Se solicita un crédito adicional de 38 millones de dólares con cargo a la sección 33, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación del presupuesto ordinario para realizar mejoras en los locales. | UN | 20 - مطلوب اعتماد إضافي قدره 38 مليون دولار في إطار الباب 33، التشييد والتجديدات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الميزانية العادية من أجل إجراء تحسينات في المباني. |
El costo total de esas necesidades asciende a 89.300 dólares con cargo a la sección 24, Derechos humanos, para el bienio 2004-2005. | UN | وتصل التكاليف الكاملة لهذه الاحتياجات إلى 300 89 دولار في إطار الباب 24،حقوق الإنسان، من ميزانية فترة السنتين 2004-2005. |
Además se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتعين رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Además, se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
También se estima que en el bienio 2010-2011 se necesitará un monto adicional de 8.800 dólares con cargo a la sección 23 para sufragar los gastos de la celebración de consultas del Experto independiente. | UN | 125 - ويقدر أيضاً لفترة السنتين 2010-2011 لزوم مبلغ إضافي قدره 800 8 دولار في إطار الباب 23 لمشاورات الخبير المستقل. |
Además, se necesitará un total de 11.800 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. SS. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 800 11 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Además, se necesitará un total de 55.400 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 400 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
La Asamblea autorizó al Secretario General a que contrajera compromisos adicionales por una suma de hasta 1.834.100 dólares con cargo a la sección 21 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 para la financiación de las actividades en la esfera de los derechos humanos en Camboya. | UN | وأذنت الجمعية لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا. |
Además, el Secretario General estaría autorizado a contraer obligaciones por un monto de 256.200 dólares con cargo a la sección 32, Contribuciones del personal, que quedaría compensado con una cantidad igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيؤذن لﻷمين العام كذلك بالدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٠ ٢٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلـغ مسـاو فــي إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبات الموظفين. |
En la sección V de su resolución 55/238, la Asamblea aprobó una asignación adicional de 591.900 dólares con cargo a la sección 7, Corte Internacional de Justicia, del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وفي الجزء الخامس من القرار 55/238، وافقت الجمعية العامة على رصد اعتماد إضافي قدره 900 591 دولار تحت الباب 7، محكمة العدل الدولية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
Por tanto, la Asamblea General deberá hacer nuevas consignaciones de 261.200 dólares con cargo a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias, y de 4.300 dólares con cargo a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | لذا، سيُطلب من الجمعية العامة رصد اعتماد إضافي بقيمة 200 261 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وبقيمة 300 4 دولار تحت الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف. |
Se calcula que las necesidades adicionales ascenderían a 155.200 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos, 207.600 dólares con cargo a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias, y 6.600 dólares con cargo a la sección 28E, Administración, Ginebra. | UN | ويقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى مبلغ 200 155 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان؛ وإلى مبلغ 600 207 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛ وإلى مبلغ 600 6 دولار تحت الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف. |
El costo total de esas necesidades ascendería a 89.300 dólares con cargo a la sección 24, Derechos humanos, en el bienio 2004-2005. | UN | وسوف يبلغ إجمالي كامل التكاليف لهذه الاحتياجات إلى 300 89 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، في فترة السنتين 2004-2005. |
En caso de que se apruebe la resolución, no será posible hacer frente a esas necesidades adicionales del grupo de trabajo, por lo que se necesitaría que la Asamblea General aprobara una consignación adicional de 89.300 dólares con cargo a la sección 24, Derechos humanos. | UN | وإذا ما اتخذ القرار فإنه لن يكون في الإمكان استيعاب الاحتياجات الإضافية لفرقة العمل. ولذلك سوف يكون من المطلوب أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا إضافيا قدره 300 89 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان. |
Por tanto, se necesitaría que la Asamblea General aprobara una consignación adicional de 82.600 dólares con cargo a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y servicios de conferencias, y 1.900 dólares con cargo a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | وعلى ذلك سيلزم إذن أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا إضافية قدره 600 82 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، و 900 1 دولار تحت الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف. |
c) Una suma estimada de 1.700 dólares con cargo a la sección 28 E, Administración, Ginebra, permitiría sufragar los gastos de apoyo a los servicios de conferencias. | UN | (ج) مبلغ قدره 700 1 دولار ضمن الباب 28 هاء (الإدارة، جنيف)، من أجل تغطية تكاليف خدمات دعم خدمة المؤتمرات. |