Se pide a la Junta que para el período 2007 a 2010 apruebe el presupuesto indicativo total de 4.000.000 de dólares con cargo a otros recursos, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines concretos. | UN | ويطلب إلى المجلس أن يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية البالغة 000 000 4 دولار من الموارد الأخرى للفترة الممتدة من عام 2007 إلى عام 2010، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة. |
Las contribuciones voluntarias en 2012 fueron de 114.100.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios y 93,7 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | ووصل مقدار التبرعات في عام 2012 إلى 000 100 114 دولار من الموارد العادية و 000 700 93 دولار من الموارد الأخرى. |
Dicha suma se compone de 33 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 42 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | ويشمل هذا المبلغ 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
De esa suma, 715,8 millones de dólares se financiaron con cargo a recursos ordinarios, 4.000 millones de dólares con cargo a otros recursos y 146,9 millones con fondos administrados por el PNUD. | UN | وقد مُول ما قيمته 715.8 مليون دولار من هذا المبلغ من الموارد العادية، وما قيمته 4 بلايين دولار من موارد أخرى و 146.9 مليون دولار من الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
En 2008, la asistencia programática del UNFPA en materia de salud reproductiva ascendió a 165 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 135,5 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | وفي عام 2008، وصل مجموع المساعدة البرنامجية التي قدمها صندوق السكان فــي مجال الصحــة الإنجابيــة إلــى 165 مليـــون دولار مـــن المـــوارد العادية و 135.5 دولار من الموارد الأخرى. |
En 2008, la asistencia del UNFPA a los programas en cuestiones de género ascendió a 35,6 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 23,5 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | وفي عام 2008 بلغ مجموع المساعدات التي قدمها الصندوق للبرامج المنفذة في المجال الجنساني 35.6 مليون دولار من الموارد العادية و 23.5 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
c) 1,6 millones de dólares con cargo a otros recursos (recuperación de gastos) para apoyar las actividades de gestión de la Oficina del GNUD. | UN | (ج) 1.6 مليون دولار من الموارد الأخرى (استرداد التكاليف) لدعم الأنشطة الإدارية لمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
En su decisión 2007/36, la Junta Ejecutiva autorizó al Administrador a asignar una cantidad estimada de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos del presupuesto ordinario, y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. | UN | 29 - أذن المجلس التنفيذي لمدير البرنامج، في قراره 2007/36، بتخصيص ما يقدَّر بـ 24.1 مليون دولار من موارد الميزانية العادية، و 24.9 مليون دولار من الموارد الأخرى المعبأة للفترة 2008-2010. |
En 2008, la asistencia programática del UNFPA en materia de población y desarrollo ascendió a 68,9 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 55,1 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | 12 - في عام 2008، بلغ حجم المساعدة التي قدمتها برامج الصندوق في مجال السكان والتنمية ما مجموعه 68.9 مليون دولار من الموارد العادية و 55.1 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
15 millones de dólares (10 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios y 5 millones de dólares con cargo a otros recursos) | UN | 15 مليون دولار (10 مليون دولار من الموارد العادية و 5 مليون دولار من الموارد الأخرى) |
6 millones de dólares (5 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios y 1 millón de dólares con cargo a otros recursos) | UN | 6 ملايين دولار (5 ملايين دولار من الموارد العادية ومليون دولار من الموارد الأخرى) |
2,2 millones de dólares (2 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios y 0,2 millones de dólares con cargo a otros recursos) | UN | 2.2 مليون دولار (2 مليون دولار من الموارد العادية و 0.2 مليون دولار من الموارد الأخرى) |
En su decisión 2009/24, la Junta Ejecutiva autorizó a la Administradora a asignar una cantidad estimada de 38,9 millones de dólares con cargo a los recursos del presupuesto ordinario, y de 65 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2011. | UN | 22 - أَذن المجلس التنفيذي في مقرره 2009/24 لمدير البرنامج أن يخصص ما يقدر بمبلغ 38.9 مليون دولار من موارد الميزانية العادية، و 65 مليون دولار من الموارد الأخرى المعبأة من أجل الفترة 2008-2011. |
a) Que se apruebe un presupuesto de 5.400.000 dólares con cargo a otros recursos para el período 2000-2001, siempre que se disponga de contribuciones para fines específicos: | UN | (أ) الموافقة على ميزانية بمبلغ 000 400 5 دولار من الموارد الأخرى للفترة 2000-2001، رهنا بتوفر تبرعات من النوع المخصص لغرض محدد: |
e) 30 millones de dólares con cargo a otros recursos de las contribuciones de donantes al fondo de coordinación para el país, que presta apoyo a los programas de los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | (هـ) 30.0 مليون دولار من الموارد الأخرى المتأتية من تبرعات الجهات المانحة لصالح صندوق التنسيق القطري الذي يقدم الدعم البرنامجي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
En el plan de recursos no aparecen de forma muy evidente la cantidad de 828,3 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios, ni la cantidad de 558,8 millones de dólares, con cargo a otros recursos (véase también párr. 7 infra). | UN | وليس هناك أي وجود ظاهر في خطة الموارد لأي من المبلغين 828.3 مليون دولار من الموارد العادية أو 558.8 مليون دولار من الموارد الأخرى (انظر الفقرة 7 أدناه). |
El total de gastos de programas para 2009 fue de 4.110 millones de dólares, de los cuales 640 millones de dólares se financiaron con cargo a recursos ordinarios y 2.620 millones de dólares y 850 millones de dólares con cargo a otros recursos de donantes y con recursos locales, respectivamente. | UN | 122 - بلغت النفقات البرنامجية لعام 2009 ما مجموعه 4.11 بلايين دولار، منها 0.64 بليون دولار ممولة من الموارد العادية و 2.62 بليون دولار من الموارد الأخرى الآتية من المانحين و 0.85 بليون دولار من الموارد المحلية. |
Los gastos de los programas ascendieron a 8.020 millones de dólares, de los cuales los principales componentes fueron 1.069 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 6.783 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | بلغت النفقات البرنامجية 8.02 بلايين دولار وتمثل عنصراها الأساسيان في مبلغ 1.069 بليون دولار من الموارد العادية ومبلغ 6.783 بلايين دولار من موارد أخرى. |
Los recursos del presupuesto ordinario de que dispone la Oficina se complementarían con 20.037.200 dólares adicionales con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 20.340.200 dólares con cargo a otros recursos extrapresupuestarios. | UN | وستُكمّل موارد الميزانية العادية المتاحة للمكتب بمبلغ إضافي قدره 200 037 20 دولار من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وبمبلغ قدره 200 340 20 دولار من موارد أخرى خارجة عن الميزانية. |
En esa ocasión, la Junta aprobó la suma de 2 millones de dólares con cargo a otros recursos para iniciar dicho proceso (decisión 1999/12). | UN | ووافق المجلس في الوقت نفسه على مبلغ 2 مليون دولار من موارد أخرى لبدء هذه العملية (المقرر 1999/12). |
a) 410.261.601 dólares para financiación con cargo a los recursos ordinarios y 550.535.000 dólares con cargo a otros recursos para la cooperación con los programas en África, que se desglosan de la manera siguiente: | UN | اعتماد مبلغ 601 261 410 دولار للتمويل من الموارد العادية ومبلغ 000 535 550 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي: |