Además, se traspasaría la suma de 5.629.200 dólares de la sección 5 (Operaciones de mantenimiento de la paz) a la sección 3 (Asuntos políticos). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تحويل مبلغ ٢٠٠ ٦٢٩ ٥ دولار من الباب ٥، عمليات حفظ السلام، إلى الباب ٣، الشؤون السياسية. |
Como resultado de ello, esa propuesta y la propuesta inicial relativa a la transferencia de 428.500 dólares de la sección 3C a la sección 8 se examinan en el período de sesiones en curso de la Asamblea. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذا المقترح والمقترح اﻷصلي الداعي إلى نقل ٥٠٠ ٤٢٨ دولار من الباب ٣ جيم إلى الباب ٨ معروضان على الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Asimismo, a fin de suministrar más fondos para las obras de construcción de Nairobi se transfirió la suma de 1.591.500 dólares de la sección de ingresos II del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وبالمثل، نقل مبلغ ٥٠٠ ٥٩١ ١ دولار من الباب الثاني للايرادات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتقديم المزيد من التمويل ﻷعمال التشييد في نيروبي. |
Asimismo, a fin de suministrar más fondos para las obras de construcción de Nairobi se trasfirió la suma de 2.370.600 dólares de la sección de ingresos II del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وبالمثل، نقل مبلغ ٦٠٠ ٣٧٠ ٢ دولار من الباب الثاني لﻹيرادات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتوفير المزيد من التمويل ﻷعمال التشييد في نيروبي؛ |
Apoya la transferencia de 6,6 millones de dólares de la sección 9 del presupuesto por programas para 2010-2011 a una nueva sección 37 del presupuesto recientemente creada, ONU-Mujeres, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, y señala la consignación de 7 millones de dólares en dicha sección 37, incluida una suma para la creación de tres nuevos puestos. | UN | ويؤيد الوفد نقل 6.6 ملايين دولار من الباب 9 في الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، المنشأ حديثا في الميزانية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، ويشير إلى وجود اعتمادات قدرها 7 ملايين دولار في إطار الباب 37 المذكور، من بينها مبلغ مخصص لإنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
Por consiguiente, propone que se revoquen las disposiciones excepcionales relativas a los viajes en avión de los cónyuges y que se supriman 52.600 dólares de la sección correspondiente del presupuesto por programas. | UN | واقترحت لذلك إلغاء اﻷحكام الاستثنائية المتعلقة بسفر الزوجات/اﻷزواج بالجو وحذف مبلغ ٦٠٠ ٥٢ دولار من الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية. |
El total de la consignación propuesta para 2011 en la sección 37 asciende a 6.983.500 dólares, que refleja la transferencia de 6.615.700 dólares de la sección 9 y una consignación adicional de 367.800 dólares para financiar la creación de tres nuevos puestos. | UN | 3 - ويبلغ مجموع الاعتمادات المقترحة لعام 2011، في إطار الباب 37، 500 983 6 دولار، وينم عن نقل 700 615 6 دولار من الباب 9 ووجود اعتمادات إضافية قدرها 800 367 دولار لتمويل إنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
Se transferirá una suma de 119.700 dólares de la sección 3 a la sección 15 (Comisión Económica para África) a fin de prestar apoyo al Instituto Regional Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI). | UN | وكان يتعين إعادة توزيع مبلغ ٧٠٠ ١١٩ دولار من الباب ٣ إلى الباب ١٥ )اللجنة الاقتصادية لافريقيا( بغية تقديم الدعم لمعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
1. Decide aceptar la transferencia de 428.500 dólares de la sección 3 a la sección 8 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 1/, como propuso el Secretario General; | UN | ١ - تقرر الموافقة على نقل مبلغ ٠٠٥ ٨٢٤ دولار من الباب ٣ إلى الباب ٨ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١)١(، على النحو الذي اقترحه اﻷمين العام؛ |
a El total de recursos de 6.888.300 dólares se ha reducido nuevamente con la redistribución de 694.300 dólares de la sección 3, Asuntos políticos (véanse los párrafos 154 a 156), con lo cual los recursos netos necesarios se han reducido a 6.085.000 dólares. | UN | (أ) زاد انخفاض الاحتياجات العامة البالغ مقدارها 300 888 6 دولارا إثر نقل مبلغ قدره 300 694 دولار من الباب 3، الشؤون السياسية (انظر الفقرات 154-156)، مما خفَّض صافي الاحتياجات إلى 000 085 6 دولار. |
a Los recursos de la columna 6 reflejan sumas adicionales después de tener en cuenta la redistribución propuesta de 694.300 dólares de la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas (véanse los párrafos 154 a 156). | UN | (أ) الاحتياجات المدرجة تحت العمود 6 تبين المبالغ الإضافية بعد مراعاة مقترح نقل 300 694 دولار من الباب 3، الشؤون السياسية في الميزانية البرنامجية (انظر الفقرات 154-156). |
d) Apruebe la transferencia de la suma de 5 millones de dólares de la sección 3 (Asuntos políticos) a la sección 32 (Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación) del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; | UN | (د) أن توافق على تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية، إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
d) Aprobara la transferencia de la suma de 5 millones de dólares de la sección 3 (Asuntos políticos) a la sección 32 (Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación) del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; | UN | (د) أن توافق على تحويل مبلغ 5 ملايين دولار من الباب 3، الشؤون السياسية، إلى الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
b) Apruebe el traslado de la suma de 6.615.700 dólares de la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, a la sección 37, Entidad del sistema de las Naciones Unidas para las cuestiones de género; | UN | (ب) الموافقة على نقل مبلغ 700 615 6 دولار من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010- 2011، إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة؛ |
b) La transferencia de la suma de 6.615.700 dólares de la sección 9, Asuntos económicos y sociales, a la sección 37, ONU-Mujeres, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011; | UN | (ب) نقل مبلغ 700 615 6 دولار من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إلى الباب 37، جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
" Decide transferir recursos por un monto de 119.700 dólares de la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 a la sección 15 (Comisión Económica para África), de conformidad con lo solicitado por el Secretario General en el párrafo 86 de su informe; " | UN | " تقرر نقل مبلغ ٧٠٠ ١١٩ دولار من الباب ٣ مـن الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ إلى الباب ١٥ )اللجنة الاقتصادية لافريقيا(، على النحو الذي طلبه اﻷمين العام في الفقرة ٨٦ من تقريره " . |
14. Lucha contra la delincuencia 15. Fiscalización internacional de drogas Título V. a Refleja la transferencia de recursos por el monto de 3.459.000 dólares de la sección 1 a las secciones 2 (743.300 dólares), 26 (1.933.100 dólares) y 27 (782.600 dólares) y por un monto de 21.300.200 dólares de Innovaciones tecnológicas (antigua sección 30) a la sección 27. | UN | )أ( تمثل نقل موارد بمبلغ ٠٠٠ ٤٥٩ ٣ دولار من الباب ١ إلى اﻷبواب ٢ بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٣ دولار، و ٢٦ بمبلغ ١٠٠ ٩٣٣ ١ دولار، و ٢٧ بمبلغ ٦٠٠ ٧٨٢ دولار ومن الابتكارات التكنولوجية )الباب ٣٠ سابقا( بمبلغ ٢٠٠ ٣٠٠ ٢١ دولار إلى الباب ٢٧. |
El aumento obedeció a los ingresos obtenidos con las contribuciones del personal correspondientes al plan maestro de mejoras de infraestructura, de 26 millones de dólares en 2003, y la transferencia de fondos por un monto de 43 millones de dólares de la sección 31 (Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación) del presupuesto ordinario para el fortalecimiento de la seguridad. | UN | وقد جاءت هذه الزيادة نتيجة الإيراد الآتي من الاشتراكات المقررة المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وقدرها 26 مليون دولار في 2003 ونقل لأموال مقدارها 43 مليون دولار من الباب 31 في الميزانية العامة (التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية) لتعزيز الأمن. |
c) Asigne una suma adicional de 4.028.600 dólares de la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección de ingresos 1, ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | (ج) اعتماد مبلغ إضافي قدره 600 028 4 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |